cogliere la palla al balzo
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to catch the ball as it is bouncing”.
Verb
[edit]cògliere la palla al balzo (first-person singular present còlgo la palla al balzo, first-person singular past historic còlsi la palla al balzo, past participle còlto la palla al balzo, auxiliary avére)
- (idiomatic) to take advantage of a situation, which is beneficial but was not planned; to seize and opportunity
- È vero che hanno iniziato loro, ma voi avete colto la palla al balzo e vi siete uniti.
- It's true that they started first, but you joyfully took advantage of the situation and joined.
- Appena la vidi sola colsi la palla al balzo e provai a parlarle.
- As soon as I saw her alone I seized the opportunity and tried to talk to her.