ditu
Appearance
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ditu (masculine allocutive ditik, feminine allocutive ditin)
- Third-person singular (hark), taking third-person plural (haiek) as direct object, present indicative form of izan.
Usage notes
[edit]Linguistically, this verb form can be seen as belonging to the reconstructed citation form edun instead of izan.
Corsican
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ditu m (plural diti)
Further reading
[edit]- “ditu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ditu
Kangean
[edit]Etymology
[edit]Cognates to Balinese ditu (“there”) and Sundanese ditu (ᮓᮤᮒᮥ, “there”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: di‧tu
Adverb
[edit]ditu
- alternative form of dito (“there”)
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *di-tu, ultimately from Proto-Austronesian *Cu (“2pl deixis and spatio-temporal reference: that; there, then”).
Adverb
[edit]ditu (Sundanese script ᮓᮤᮒᮥ)
- there (far away from the speaker and the addressee)
Further reading
[edit]- "DITOE", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Categories:
- Basque 2-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/itu
- Rhymes:Basque/itu/2 syllables
- Rhymes:Basque/u
- Rhymes:Basque/u/2 syllables
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/uʔ
- Rhymes:Iban/uʔ/2 syllables
- Iban lemmas
- Iban adverbs
- Kangean lemmas
- Kangean adverbs
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Austronesian
- Sundanese lemmas
- Sundanese adverbs