English
Phrase
(deprecated template usage) don't mention it
- A polite way of responding to thanks, by suggesting that the service is too trivial or humble to warrant thanks; you're welcome.
- - Thank you for doing that.
- Don't mention it.
- Used other than figuratively or idiomatically: see don't, mention, it.
Synonyms
Translations
it is too trivial to warrant thanks
- Albanian: të lutem
- Alutiiq: canaituq, quyanaituq
- Arabic: عَفْوًا (ʕafwan)
- Belarusian: няма́ за што́ (njamá za štó), калі́ ла́ска (kalí láska)
- Bulgarian: няма́ защо́ (njamá zaštó), моля́ (bg) (moljá)
- Burmese: ကိစ္စမရှိပါဘူး (kicca.ma.hri.pabhu:)
- Catalan: de res (ca), no és res
- Chinese:
- Mandarin: 不客氣/不客气 (zh) (bù kèqi), 不客气 (zh) (bù kèqi), 不用謝/不用谢 (bùyòngxiè), 不用谢 (búyòng xiè)
- Czech: není zač (cs), za málo, to nestojí za řeč
- Dutch: geen dank, niets te danken
- Esperanto: nedankinde
- Finnish: eipä kestä (fi)
- French: de rien (fr), il n’y a pas de quoi (fr), pas de quoi (fr)
- Galician: de nada
- Georgian: არ ღირს (ar ɣirs), არაფერს (arapers), არაფრის (arapris)
- German: nichts zu danken, keine Ursache (de)
- Greek: τίποτα (el) (típota), παρακαλώ (el) (parakaló)
- Hawaiian: he mea iki, he mea ʻole
- Hebrew: בְּבַקָּשָׁה (he) (b'vakashá)
- Hindi: कुछ नहीं (kuch nahī̃)
- Hungarian: nincs mit (hu), szóra sem érdemes (hu)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Icelandic: ekki minnast á það, ekki að nefna það
- Irish: ná habair é
- Italian: non c'è di che (it), prego (it), di nulla, è un piacere, come non detto
- Japanese: いいえ (ja) (iie), どういたしまして (ja) (dō itashimashite)
- Kazakh: арзымайды (arzymaidy)
- Korean: 천만에요 (cheonmaneyo)
- Lao: ບໍ່ເປັນຫຍັງ (bǭ pen nyang)
- Latin: nihil est, nihil est quod agās, nihil labōris est, aliud cūrā
- Norwegian: ingenting å takke for, ingen årsak
- Polish: nie ma o czym mówić, nie ma za co (pl)
- Portuguese: de nada (pt), não há de quê (pt), magina (spoken, clipping of "imagina")
- Russian: не́ за что (ru) (né za što), пожа́луйста (ru) (požálujsta), не сто́ит благода́рности (ru) (ne stóit blagodárnosti)
- Scottish Gaelic: 's e do bheatha
- Serbo-Croatian: nema na čemu
- Slovak: nie je za čo
- Slovene: ni za kaj
- Spanish: de nada (es), por nada, no hay de qué
- Swedish: (det är) inget att tala om, (det är) inget att prata om
- Thai: ไม่เป็นไร (mâi-bpen-rai)
- Ukrainian: нема́ за що́ (nemá za ščó), будь ла́ска (uk) (budʹ láska)
- Urdu: کچھ نہیں (kuchh nahī̃)
- Vietnamese: không có chi
|