dril
Danish
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dril c (singular definite drillen, plural indefinite driller)
Further reading
dril on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Etymology 2
See drille (“to tease”).
Pronunciation
Noun
dril n or c
Synonyms
Verb
dril
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Likely borrowed from English drill or French drill (see the oldest quotation), perhaps from an African language.
Noun
dril m (plural drillen)
- A drill, Mandrillus leucophaeus. [from late 18th c.]
- 1793, Georges-Louis Leclerc de Buffon, "Bijvoegzel tot de natuurlijke historie van de Oranga-Outangs", De algemeene en byzondere natuurlyke historie, addendum to Volume 11 (part XIV, page 24), tr. by J. D. Pasteur, publ. by A. Blussé & son, page 2.
- Het is ook datzelfde dier, dat BOSMAN Smitten genoemd heeft, dat verscheiden reizigers Barris, andere Dril en enige andere Quimpezé genoemd hebben, […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1793, Georges-Louis Leclerc de Buffon, "Bijvoegzel tot de natuurlijke historie van de Oranga-Outangs", De algemeene en byzondere natuurlyke historie, addendum to Volume 11 (part XIV, page 24), tr. by J. D. Pasteur, publ. by A. Blussé & son, page 2.
Related terms
Etymology 2
Borrowed from German Drill, Drillich, from Middle High German drilich, from Old High German drilīh, from Latin trilīx.
Noun
dril n (uncountable)
- drill (dense, stout fabric, often of linen or cotton)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dril
- (deprecated template usage) first-person singular present indicative of drillen
- (deprecated template usage) imperative of drillen
Scottish Gaelic
Etymology
Middle Irish drithle
Noun
dril
- a drop of dew; state of being slightly drunk; spark, a sparkle
Spanish
Etymology
Pronunciation
Noun
dril m (plural driles)
- drill (fabric)
Categories:
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish neuter nouns
- Danish nouns with multiple genders
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪl
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with quotations
- Dutch terms borrowed from German
- Dutch terms derived from German
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch terms derived from Old High German
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns