eira
Galician
Alternative forms
Pronunciation
Etymology
From Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate with Portuguese eira, Spanish era, Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.
Noun
eira f (plural eiras)
- threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals)
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- “eira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “eira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guaraní
Noun
eira
- wild cat
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈej.ɾa/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɐj.ɾɐ/
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate to Galician eira, Spanish era, Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.
Noun
eira f (plural s)
Synonyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Guaraní eira.
Noun
eira f (plural s)
Synonyms
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”) (compare Cornish ergh, Breton erc’h).
Pronunciation
Noun
eira m (uncountable)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
eira | unchanged | unchanged | heira |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms derived from Guaraní
- pt:Mustelids
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Snow
- cy:Winter