aia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Aia, AIA, aîa, ăia, and -aia

English[edit]

Noun[edit]

aia (plural aias)

  1. Alternative spelling of ayah

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese aia. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Noun[edit]

aia (plural aias)

  1. ayah, mammy

Eastern Cham[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

aia

  1. water (clear liquid H₂O)

Estonian[edit]

Etymology 1[edit]

Non-lemma form.

Noun[edit]

aia

  1. genitive singular of aed

Etymology 2[edit]

Onomatopoeia.

Interjection[edit]

aia

  1. ow, ouch
Synonyms[edit]

Hawaiian[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈai̯a/, [ˈɐjə], [ˈɛjə] (rapid speech)

Particle[edit]

aia

  1. Used at the beginning of a sentence that describes the location (in space or time) of the subject.
    Aia ka ʻohana ma ke kaʻa.
    The family is in the car.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈa.ja/
  • Rhymes: -aja
  • Hyphenation: à‧ia

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin ārea. Doublet of Italian area (area).

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

aia f (plural aie)

  1. barnyard, farmyard, threshing floor; paved area (typical of case coloniche) used to thresh wheat, shell legumes and drying cereals
    Near-synonym: cortile
    stendere il grano sull'aiato spread the grain on the threshing floor
    • 1980, Umberto Eco, “Primo giorno – Verso nona”, in Il nome della rosa [The Name of the Rose] (I grandi tascabili), Milan: Bompiani, published 1984, page 77:
      Uscimmo anzi da quella porta e ci trovammo sull'aia, nell'estremità orientale del pianoro, a ridosso delle mura, dove sorgevano molte costruzioni.
      We got out from that door and found ourselves on the barnyard, at the eastern end of the tableland, near the walls, where stood many buildings.
  2. (medicine) area (clarification of this definition is needed)
    aia cardiacacardiac area
    aia epaticahepatic area
  3. (archaic) open space, clearing
    Synonyms: spiazzo, terreno
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Feminine of aio, presumed to be from the unattested Gothic *𐌷𐌰𐌲𐌾𐌰 (*hagja), or from Latin avia. Compare Sicilian aju, Spanish ayo.

Noun[edit]

aia f (plural aie)

  1. (literary) tutor, especially one hired by a wealthy family

Further reading[edit]

  • aia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • àia in sapere.it – De Agostini Editore
  • aia in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Minangkabau[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *air, Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

aia

  1. water

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin avia (grandmother).

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈaj.ɐ/ [ˈaɪ̯.ɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaj.a/ [ˈaɪ̯.a]

  • Rhymes: -ajɐ
  • Hyphenation: ai‧a

Noun[edit]

aia f (plural aias)

  1. lady-in-waiting
  2. tutor, teacher
  3. chambermaid

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Hindi: आया (āyā)
    • English: ayah

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From a, from Latin illa, feminine of ille.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

aia

  1. nominative/accusative feminine singular of ăla
    Synonym: acea

Pronoun[edit]

aia

  1. nominative/accusative feminine singular of ăla

Western Cham[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

Noun[edit]

aia

  1. water (clear liquid H₂O)

Yurumanguí[edit]

Noun[edit]

aia

  1. water

References[edit]

  • Prehistoria: Lenguas y dialectos indigenas de Colombia (Luis Duque Gómez, Sergio Elías Ortiz, 1965), citing Romero's wordlist; also present in Čestmír Loukotka, ‎Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 261