aja
Appearance
See also: Appendix:Variations of "aja"
Languages (23)
Translingual
Arin • Chungli Ao • Dutch • Estonian • Finnish • Galician • Greenlandic • Iban • Igbo • Indonesian • Javanese • Koorete • Manchu • Mauritian Creole • Occitan • Pali • Portuguese • Rayón Zoque • Spanish • Swedish • Ye'kwana • Yoruba
Page categories
Arin • Chungli Ao • Dutch • Estonian • Finnish • Galician • Greenlandic • Iban • Igbo • Indonesian • Javanese • Koorete • Manchu • Mauritian Creole • Occitan • Pali • Portuguese • Rayón Zoque • Spanish • Swedish • Ye'kwana • Yoruba
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]aja
See also
[edit]Arin
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Yeniseian *ej (“pine tree”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja (plural unknown)
References
[edit]- ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=52&root=config
- ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 269
Further reading
[edit]- Toporov, Vladimir Nikolajevich (1968), “Материалы к срабнительно-исторической фонетике Енисейских языков. 1. Аринско-Енисейские соответствия”, in Ivanov, Vjacheslav Vselodovich, Toporov, Vladimir Nikolajevich, Uspenskij, Boris Andreevich, editors, Кетский Сборник 1: Лингвистика, Moscow: Nauka, page 286
- Werner, Heinrich (2002), Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen, volume 1, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 272
- Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 154
Chungli Ao
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Central Naga *a-tʃaj.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aja
- to call
- 1967, “Genesis 26:33”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
- Isaki iba dangji Sheba ta aja. Anungji tanü tashi iba yimti dang Beersheba ta ajar.
- Isaac called this place "Sheba". To this day, this town is known as "Beersheba".
- 1967, “Luke 1:13”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
- ...nai pa tenüng Yohan ta ajatsü.
- ...you will call him by the name "John".
Inflection
[edit]| Affirmative | Negative | ||
|---|---|---|---|
| Past | Simple | aja | maja |
| Perfect | jaogo | mejaogo | |
| Present | Simple | ajar | majar |
| Progressive | jadar jadagi |
mejadar mejadagi | |
| Future/infinitive | ajatsü | majatsü | |
| Imperative | jang | taja | |
| Present participle | ja-a | mejai | |
| Conditional | jara jarabang |
mejara mejarabang | |
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]aja
Inflection
[edit]| Affirmative | Negative | ||
|---|---|---|---|
| Past | Simple | aja | maja |
| Perfect | jaogo | mejaogo | |
| Present | Simple | ajar | majar |
| Progressive | jadar jadagi |
mejadar mejadagi | |
| Future/infinitive | ajatsü | majatsü | |
| Imperative | jang | taja | |
| Present participle | ja-a | mejai | |
| Conditional | jara jarabang |
mejara mejarabang | |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[1], Berkeley: University of California, pages 69, 191
- Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 2
- Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 101
- Clark, E. W. (1911), “AJA, ja”, in Ao-Naga dictionary, Dimapur
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic آيَة (ʔāya).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja f (plural aja's, diminutive ajaatje n)
Holonyms
[edit]Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɑjɑ
Noun
[edit]aja
Verb
[edit]aja
- inflection of ajama:
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aja
- inflection of ajaa:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]aja
- (reintegrationist norm) inflection of agir:
Greenlandic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Inuit *aja(ɣ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja (plural ajat)
Declension
[edit]| case | singular | plural |
|---|---|---|
| absolutive | aja | ajat |
| ergative | ajap | |
| allative | ajamut | ajanut |
| ablative | ajamit | ajanit |
| prolative | ajakkut | ajatigut |
| locative | ajami | ajani |
| instrumental | ajamik | ajanik |
| equative | ajatut | |
References
[edit]- aja in Katersat
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]aja
Igbo
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àjà
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈad͡ʒa/ [ˈa.d͡ʒa]
Audio: (file) - Rhymes: -ad͡ʒa
- Syllabification: a‧ja
Adverb
[edit]aja
- (colloquial) apheretic form of saja
Further reading
[edit]- “aja”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]aja
- romanization of ꦲꦗ
Koorete
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja
- bow (weapon)
References
[edit]- Lydia Hoeft, Ralph Siebert, Sociolinguistic survey report of the Abbaya/Chamo area of Ethiopia part 1 (2001), SIL Electronic Survey Reports 2002-025: 33, page 17
Manchu
[edit]Romanization
[edit]aja
- romanization of ᠠᠵᠠ
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aja
- grandfather
- Synonym: granper
Occitan
[edit]Verb
[edit]aja
- first-person singular present subjunctive of aver
- third-person singular present subjunctive of aver
- second-person singular imperative of aver
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit अज (aja), from Proto-Indo-Iranian *Haȷ́ás, from Proto-Indo-European.
Noun
[edit]aja m
Declension
[edit]Declension table of "aja" (masculine)
| Case / Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | ajo | ajā |
| Accusative (second) | ajaṃ | aje |
| Instrumental (third) | ajena | ajehi or ajebhi |
| Dative (fourth) | ajassa or ajāya or ajatthaṃ | ajānaṃ |
| Ablative (fifth) | ajasmā or ajamhā or ajā | ajehi or ajebhi |
| Genitive (sixth) | ajassa | ajānaṃ |
| Locative (seventh) | ajasmiṃ or ajamhi or aje | ajesu |
| Vocative (calling) | aja | ajā |
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]aja
Rayón Zoque
[edit]Noun
[edit]aja
References
[edit]- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]aja f (plural ajas)
Etymology 2
[edit]Interjection
[edit]aja
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]aja
Further reading
[edit]- “aja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio (Småland): (file)
Interjection
[edit]aja
- Indicates (mild) resignation and wanting to move on from a subject; oh well
- Aja, det får duga
- Oh well, it'll have to do
- Vi borde kanske packat ner ett paket strumpor till, men aja, nu måste vi åka
- Maybe we should've packed another pack of socks, but oh well, we have to go now
Usage notes
[edit]Very common in speech. Less common in more literary writing.
See also
[edit]Ye'kwana
[edit]| ALIV | aja |
|---|---|
| Brazilian standard | aja |
| New Tribes | aja |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aja
- (intransitive) to drip
References
[edit]- Cáceres, Natalia (2011), “aja”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon
Yoruba
[edit]
Alternative forms
[edit]- azá (Ào)
Etymology 1
[edit]Proposed to be derived from Proto-Yoruba *a-já, from Proto-Edekiri *á-já, ultimately from Proto-Yoruboid *á-byá. Cognates include Igala ábíá and Olukumi azá.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ajá
Descendants
[edit]- Lucumí: ayá
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àjà
Derived terms
[edit]Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual palindromes
- ISO 639-3
- Arin terms inherited from Proto-Yeniseian
- Arin terms derived from Proto-Yeniseian
- Arin terms with IPA pronunciation
- Arin lemmas
- Arin nouns
- Arin palindromes
- Chungli Ao terms inherited from Proto-Central Naga
- Chungli Ao terms derived from Proto-Central Naga
- Chungli Ao terms with IPA pronunciation
- Chungli Ao lemmas
- Chungli Ao verbs
- Chungli Ao palindromes
- Ao terms with quotations
- Dutch terms borrowed from Arabic
- Dutch terms derived from Arabic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːjaː
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch palindromes
- Dutch feminine nouns
- Rhymes:Estonian/ɑjɑ
- Rhymes:Estonian/ɑjɑ/2 syllables
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Estonian palindromes
- Estonian verb forms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑjɑ
- Rhymes:Finnish/ɑjɑ/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish palindromes
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician terms spelled with J
- Galician palindromes
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- Greenlandic palindromes
- kl:Family
- kl:Female
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Iban palindromes
- Igbo terms with IPA pronunciation
- Igbo lemmas
- Igbo nouns
- Igbo palindromes
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Indonesian palindromes
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian apheretic forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese palindromes
- Koorete terms with IPA pronunciation
- Koorete lemmas
- Koorete nouns
- Koorete palindromes
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Manchu palindromes
- Mauritian Creole terms derived from Marathi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole palindromes
- mfe:Family
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Occitan palindromes
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Pali terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Pali terms derived from Proto-Indo-European
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali palindromes
- Pali masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese palindromes
- Portuguese obsolete forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns
- Rayón Zoque palindromes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/axa
- Rhymes:Spanish/axa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish palindromes
- Swedish terms with usage examples
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana verbs
- Ye'kwana palindromes
- Ye'kwana intransitive verbs
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruba
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruba
- Yoruba terms inherited from Proto-Edekiri
- Yoruba terms derived from Proto-Edekiri
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- yo:Canids