entonces
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From earlier entonce, from Latin in tunc (“in that moment”). Compare Portuguese então and Romanian atunci.
Pronunciation[edit]
- (Castilian) IPA(key): /enˈtonθes/, [ẽn̪.ˈt̪õn̟.θes]
- (Latin America) IPA(key): /enˈtonses/, [ẽn̪.ˈt̪õn.ses]
- IPA(key): [tõ̞ns], [ˈtõ̞nse̞s], [ˈtonθe̞h] (colloquial, casual speech)
- IPA(key): [tõ̞es], [ˈtõ̞e̞x] (colloquial, Colombian, Venezuelan speech)
- Hyphenation: en‧ton‧ces
Conjunction[edit]
entonces
- then, next, thereupon, at that time, at that point
- Desde entonces, siempre he tenido cuidado.
- Since then I've always been careful.
- Entonces, el ladrón se fue.
- After that, the thief left.
- then, therefore, so, thus
- Estaba lloviendo antes, entonces debes traer un paraguas.
- It was raining before, so you should bring an umbrella.
Derived terms[edit]
- en aquel entonces
- en ese entonces (“back then, at the time”)
- para entonces (“by then, by this time, by that time, by which time, by now”)
- por aquel entonces (“back then, at that time”)
- por entonces (“by then, at the time, at that time”)