escurrir
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Spanish escorrer, from Latin excurrere (whence English excursion). Cf. also Portuguese escorrer, Asturian escorrer, Galician escorrentar.
Verb[edit]
escurrir (first-person singular present escurro, first-person singular preterite escurrí, past participle escurrido)
- to drain, to strain
- to wring
- Escurrió la camisa y la tendió a secar.
- She wrung out the shirt and hung it out to dry.
- (reflexive) to slip away, escape
Conjugation[edit]
Conjugation of escurrir (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of escurrir
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Old Spanish escurrir, from Vulgar Latin *excorrigere, cognate with Italian scorgere (“to see, notice; guide, escort”).
Verb[edit]
escurrir (first-person singular present escurro, first-person singular preterite escurrí, past participle escurrido)
Further reading[edit]
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “correr”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 210
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “escurrir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 722
- “escurrir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms with obsolete senses