excipio
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=keh₂p
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From ex- + capiō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ekˈski.pi.oː/, [ɛkˈs̠kɪpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈʃi.pi.o/, [ekˈʃiːpio]
Verb
excipiō (present infinitive excipere, perfect active excēpī, supine exceptum); third conjugation iō-variant
- I take out; I except.
- I rescue.
- I receive, capture.
- (figurative) I understand (in the sense of taking in or receiving knowledge/meaning)
- Id a proximis aliter exceptum...
- This was misunderstood by his attendants...
Conjugation
Descendants
References
- “excipio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “excipio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- excipio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the connection of thought: ratio, qua sententiae inter se excipiunt.
- to welcome a man as a guest in one's house: hospitio aliquem accipere or excipere (domum ad se)
- to parry the attack: impetum excipere (Liv. 6. 12)
- to cut off some one's flight: excipere aliquem fugientem
- to be (seriously, mortally) wounded: vulnus (grave, mortiferum) accipere, excipere
- the connection of thought: ratio, qua sententiae inter se excipiunt.