fechten

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 16:15, 28 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Fechten

German

Etymology

From Old High German fehtan (to fight), from Proto-Germanic *fehtaną, ultimately from Proto-Indo-European *peḱ-. Cognate to Low German fechten, Dutch vechten, English fight, Danish fegte, Norwegian Bokmål fekte.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɛçtən/
  • Audio:(file)

Verb

Template:de-verb-strong

  1. (intransitive) to fence
  2. (intransitive, poetic) to fight
    • 1772, Salomon Geßner, Neue Idyllen:
      Einer, der neben mir focht, sah rückwärts, rafft' auf seine Schulter mich, und lief mit mir aus der Schlacht. Ein frommer Ordensmann betete nicht weit auf einem Fels um unsern Sieg: Pflege diesen, Vater, er hat gefochten wie ein Mann!
      One who fought next to me, looked backward, gather'd me up on his shoulder, and ran with me from the battle. A devout man of God prayed not far on a rock for our victory: Look after this one, father, he has fought like a man!
    • (Can we date this quote?), Shakespeare, translated by August Wilhelm Schlegel, Julius Caesar:
      Ich hörte wilden Lärm, als föchte man, Und der Wind bringt vom Kapitol ihn her.
      I heard a bustling rumour, as if one fought, and the wind brings it from the Capitol.
    • 1930, “act 1, scene 11”, in Bertolt Brecht (lyrics), Kurt Weil (music), Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny:
      Haltet euch aufrecht, fürchtet euch nicht / Brüder, erlischt auch das irdische Licht / wollt nicht verzagen, / was hilft alles klagen / dem, der gegen Hurrikane ficht.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (intransitive, cant) to beg
    Synonym: betteln

Usage notes

  • For the 2nd and 3rd person singular there are two sets of forms: regularized (du fechtest, er fechtet) and traditional (du fichtst, er ficht). Only the traditional forms are standard, and they remain favoured in literary German, but are rare in the vernacular and might even be unintelligible to many less educated speakers.
  • Only the traditional forms are used in the sense “to fight”, which is by definition literary.

Conjugation

Template:de-conj-strong

Derived terms

Descendants

  • Russian: фехтовать (fextovatʹ)

Further reading


Low German

Etymology

From Middle Low German vechten, from Old Saxon fehtan, from Proto-Germanic *fehtaną, ultimately from Proto-Indo-European *peḱ-. Cognate with English fight, German fechten, Dutch vechten, West Frisian fjuchte, Danish fegte.

Pronunciation

Verb

fechten (past singular fecht or focht, past participle fecht or fochten, auxiliary verb hebben)

  1. to fight, to combat, to wage battle
  2. to fence
  3. to struggle
  4. to brawl

Conjugation

Synonyms