flerd

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Etymology[edit]

Adriaen van de Velde, Cows and Sheep in a Wood (before 1672), from the collection of the Dulwich Picture Gallery, Dulwich, London, UK

Blend of flock +‎ herd.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

flerd (plural flerds)

  1. A mixed group of ruminants, such as sheep and cattle.
    • 1996, Small Farm Today, Clark, Mo.: Missouri Farm Pub., ISSN 1079-9729, OCLC 688398748, page 35:
      Dean M. Anderson, research animal scientist with USDA's Agricultural Research Service in Las Cruces, New Mexico, is bonding sheep to cattle into a cohesive unit termed a "flerd."
    • 2010, D[ean] M. Anderson; R. E. Estell, “Behavior – the Keystone in Optimizing Free-ranging Ungulate Production”, in Victor R. Squires, editor, Range and Animal Sciences and Resources Management (Encyclopedia of Life Support Systems), volume 1, [Oxford?]: Eolss Publishers, ISBN 978-1-84826-821-0, page 335:
      Flerds can help reduced coyote predation of small ruminants because cows will instinctively intimidate approaching canines. [] Even though dietary differences among flocks, herds and flerds remain similar on arid landscapes with abundant standing crop, animal distribution does differ.
    • 2015, Dina Rudick; Erik Jacobs, “Sheep & Goats”, in Barnyard Kids: A Family Guide for Raising Animals, Beverly, Mass.: Quarry Books, Quarto Publishing Group, ISBN 978-1-63159-071-9, page 81:
      Sheep and goats often co-graze with other animals, such as cows or horses. This grouping of species is sometimes called a flerd.

Middle English[edit]

Etymology[edit]

From Old English fleard (nonsense; folly, vanity; deception, fraud; superstition); cognate with Icelandic flærð (deceit), Old Danish flerdh, flær (deceit, falsehood), Swedish flärd (frivolity, vanity; flamboyance); see also flird.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

flērd (plural flērds)

  1. deceit, falsehood
  2. a person who deceives, trickster
    • a. 1250, “[A Bestiary, Arundel MS. 292, leaf 4a.] Natura wulpis [The Fox]”, in Richard Morris, editor, An Old English Miscellany Containing a Bestiary, Kentish Sermons, Proverbs of Alfred, Religious Poems of the Thirteenth Century, from Manuscripts in the British Museum, Bodleian Library, Jesus College Library, etc., London: Published for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co., 60, Paternoster Row, published 1872, lines 452–455, pages 14–15:
      So waſ herodeſ fox and flerd, / ðo criſt kam in-to ðis middel-erd, / he ſeide he wulde leuen on, / and ðogte he wulde him fordon.
      So was Herod fox and deceiver, / for when Christ came into the world, / he said he would worship him, / and thought he would kill him.

Alternative forms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]