freista
Jump to navigation
Jump to search
Faroese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Norse freista.
Verb
[edit]freista (third person singular past indicative freistaði, third person plural past indicative freistaðu, supine freistað)
- to tempt, entice, lure
- to try, attempt
- to experience (great hardships), undergo, suffer, endure
- to put off (a marriage, a payment); postpone, defer (a matter for a week)
Conjugation
[edit]Conjugation of freista (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | freista | |
supine | freistað | |
participle (a6)1 | freistandi | freistaður |
present | past | |
first singular | freisti | freistaði |
second singular | freistar | freistaði |
third singular | freistar | freistaði |
plural | freista | freistaðu |
imperative | ||
singular | freista! | |
plural | freistið! | |
1Only the past participle being declined. |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]freista (weak verb, third-person singular past indicative freistaði, supine freistað)
- (transitive, governs the genitive) to attempt, to try
- Allir krakkarnir freistuðu þess að hoppa yfir ána.
- All the kids attempted to jump over the river.
- (transitive, governs the genitive) to tempt
- Ekki freista mín með súkkulaði!
- Don't tempt me with chocolate!
Conjugation
[edit]freista — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að freista | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
freistað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
freistandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég freista | við freistum | present (nútíð) |
ég freisti | við freistum |
þú freistar | þið freistið | þú freistir | þið freistið | ||
hann, hún, það freistar | þeir, þær, þau freista | hann, hún, það freisti | þeir, þær, þau freisti | ||
past (þátíð) |
ég freistaði | við freistuðum | past (þátíð) |
ég freistaði | við freistuðum |
þú freistaðir | þið freistuðuð | þú freistaðir | þið freistuðuð | ||
hann, hún, það freistaði | þeir, þær, þau freistuðu | hann, hún, það freistaði | þeir, þær, þau freistuðu | ||
imperative (boðháttur) |
freista (þú) | freistið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
freistaðu | freistiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að freistast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
freistast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
freistandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég freistast | við freistumst | present (nútíð) |
ég freistist | við freistumst |
þú freistast | þið freistist | þú freistist | þið freistist | ||
hann, hún, það freistast | þeir, þær, þau freistast | hann, hún, það freistist | þeir, þær, þau freistist | ||
past (þátíð) |
ég freistaðist | við freistuðumst | past (þátíð) |
ég freistaðist | við freistuðumst |
þú freistaðist | þið freistuðust | þú freistaðist | þið freistuðust | ||
hann, hún, það freistaðist | þeir, þær, þau freistuðust | hann, hún, það freistaðist | þeir, þær, þau freistuðust | ||
imperative (boðháttur) |
freistast (þú) | freistist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
freistastu | freististi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
freistaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
Synonyms
[edit]- (attempt): reyna, gera tilraun til
- (tempt): tæla, lokka
Derived terms
[edit]- freista gæfunnar (to try one's luck)
- freista með (to tempt with something)
- freistari
- freisting
- freistni
- freistun
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]freista (present tense freistar, past tense freista, past participle freista, passive infinitive freistast, present participle freistande, imperative freista/freist)
Synonyms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “freista” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fraistōną. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]freista (singular past indicative freistaði, plural past indicative freistuðu, past participle freistaðr)
- (transitive, genitive) to tempt, test
- to test someone’s wisdom, character
Conjugation
[edit]Conjugation of freista — active (weak class 2)
infinitive | freista | |
---|---|---|
present participle | freistandi | |
past participle | freistaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | freista | freistaða |
2nd-person singular | freistar | freistaðir |
3rd-person singular | freistar | freistaði |
1st-person plural | freistum | freistuðum |
2nd-person plural | freistið | freistuðuð |
3rd-person plural | freista | freistuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | freista | freistaða |
2nd-person singular | freistir | freistaðir |
3rd-person singular | freisti | freistaði |
1st-person plural | freistim | freistaðim |
2nd-person plural | freistið | freistaðið |
3rd-person plural | freisti | freistaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | freista | |
1st-person plural | freistum | |
2nd-person plural | freistið |
Conjugation of freista — mediopassive (weak class 2)
infinitive | freistask | |
---|---|---|
present participle | freistandisk | |
past participle | freistazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | freistumk | freistuðumk |
2nd-person singular | freistask | freistaðisk |
3rd-person singular | freistask | freistaðisk |
1st-person plural | freistumsk | freistuðumsk |
2nd-person plural | freistizk | freistuðuzk |
3rd-person plural | freistask | freistuðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | freistumk | freistuðumk |
2nd-person singular | freistisk | freistaðisk |
3rd-person singular | freistisk | freistaðisk |
1st-person plural | freistimsk | freistaðimsk |
2nd-person plural | freistizk | freistaðizk |
3rd-person plural | freistisk | freistaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | freistask | |
1st-person plural | freistumsk | |
2nd-person plural | freistizk |
Descendants
[edit]References
[edit]- Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Categories:
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eista
- Rhymes:Icelandic/eista/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse transitive verbs
- Old Norse class 2 weak verbs