ganta
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish ganta, from Cebuano gantang, from Malay gantang. Doublet of gantang.
Noun[edit]
ganta (plural gantas)
- (Philippines, historical) A unit of volume equivalent to eight chupas.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ganta f (plural gantes)
Further reading[edit]
- “ganta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French[edit]
Verb[edit]
ganta
- third-person singular past historic of ganter
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Proto-Germanic *gans, from Proto-Indo-European *ǵʰans-. Cognate with Latin ānser.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈɡan.ta/, [ˈɡän̪t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡan.ta/, [ˈɡän̪t̪ä]
Noun[edit]
ganta f (genitive gantae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ganta | gantae |
Genitive | gantae | gantārum |
Dative | gantae | gantīs |
Accusative | gantam | gantās |
Ablative | gantā | gantīs |
Vocative | ganta | gantae |
Descendants[edit]
- Catalan: ganta
References[edit]
- “ganta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ganta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Cebuano gantang, from Malay gantang.
Noun[edit]
ganta f (plural gantas)
- (Philippines, historical) a ganta
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “ganta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish ganta, from Cebuano gantang, from Malay gantang.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ganta (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜆ)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
gantá (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜆ)
See also[edit]
Yogad[edit]
Noun[edit]
ganta
- ganta (twenty-five of which makes one kaban)
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Cebuano
- English terms derived from Malay
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English terms with historical senses
- en:Units of measure
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Storks
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin terms derived from Proto-Germanic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Birds
- Spanish terms borrowed from Cebuano
- Spanish terms derived from Cebuano
- Spanish terms derived from Malay
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Philippine Spanish
- Spanish terms with historical senses
- es:Units of measure
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Cebuano
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Yogad lemmas
- Yogad nouns