heur
Appearance
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Variant found in some dialects, especially that of Groningen.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]heur (archaic or dialectal, now usually poetic or humorous)
- alternative form of haar (“her [own], of her”, third-person singular feminine possessive determiner)
- heur weelderig haar ― her luxuriant hair
Usage notes
[edit]- As in the example above, it has been used in Standard Dutch chiefly to avoid the phrase haar haar (“her hair”). However, this avoidance is no longer common; when still applied today, it is typically tongue-in-cheek.
Further reading
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French eür~aür, from Latin augurium. Doublet of augure, which was borrowed from Latin. The non-etymological ⟨h⟩ is due to association with heure (“hour, time”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]heur m (plural heurs)
- (dated, literary, now rare) hap, chance, fortune
- 1640, Pierre Corneille, Horace, act I, scene I:
- Sa joie éclatera dans l'heur de ses enfants
- She will shine with joy in the fortune of her children
Derived terms
[edit]References
[edit]- “heur”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
[edit]Categories:
- Dutch terms derived from Dutch Low Saxon
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch determiners
- Dutch possessive determiners
- Dutch archaic terms
- Dutch dialectal terms
- Dutch poetic terms
- Dutch humorous terms
- Dutch terms with usage examples
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French terms with mute h
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/œʁ
- Rhymes:French/œʁ/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French dated terms
- French literary terms
- French terms with quotations