kompanyon
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch compagnon, from French compagnon, from Old French compaignon, from Late Latin compāniō (literally “he with whom one shares one's bread”), from com- (“with”) + pānis (“bread”), first attested in the Frankish Lex Salica as a calque of a Germanic word represented by Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌻𐌰𐌹𐌱𐌰 (gahlaiba, “messmate”) from 𐌲𐌰- (ga-, “with”) + 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs, “bread”), Old High German galeipo, itself from Proto-Germanic *ga- (“togetherness”) + *hlaibaz (“loaf, bread”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kompanyon (first-person possessive kompanyonku, second-person possessive kompanyonmu, third-person possessive kompanyonnya)
- companion
- Synonym: kawan
- business partner
- Synonym: mitra usaha
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “kompanyon” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɲɔn
- Rhymes:Indonesian/ɲɔn/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/ɔn
- Rhymes:Indonesian/ɔn/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/n
- Rhymes:Indonesian/n/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns