kosi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: kosī, kosí, koši, kòsi, and коси

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kosi

  1. nominative/vocative plural of kos

Finnish[edit]

Verb[edit]

kosi

  1. inflection of kosia:
    1. third-person singular past indicative
    2. present active indicative connegative
    3. second-person singular present imperative
    4. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams[edit]

Ingrian[edit]

Etymology 1[edit]

Back-formation from kossia (to propose to).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kosi

  1. act of asking the parents for their blessing in marriage
Declension[edit]
Declension of kosi (type 5/vahti, no gradation, gemination)
singular plural
nominative kosi kosit
genitive kosin kossiin, kosiloin
partitive kossia kosija, kosiloja
illative kossii kossii, kosiloihe
inessive kosis kosiis, kosilois
elative kosist kosiist, kosiloist
allative kosille kosiille, kosiloille
adessive kosil kosiil, kosiloil
ablative kosilt kosiilt, kosiloilt
translative kosiks kosiiks, kosiloiks
essive kosinna, kossiin kosiinna, kosiloinna, kossiin, kosiloin
exessive1) kosint kosiint, kosiloint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kosi

  1. Alternative form of kosa
Declension[edit]
Declension of kosi (type 5/vahti, no gradation, gemination)
singular plural
nominative kosi kosit
genitive kosin kossiin, kosiloin
partitive kossia kosija, kosiloja
illative kossii kossii, kosiloihe
inessive kosis kosiis, kosilois
elative kosist kosiist, kosiloist
allative kosille kosiille, kosiloille
adessive kosil kosiil, kosiloil
ablative kosilt kosiilt, kosiloilt
translative kosiks kosiiks, kosiloiks
essive kosinna, kossiin kosiinna, kosiloinna, kossiin, kosiloin
exessive1) kosint kosiint, kosiloint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 198

Kilivila[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kosi

  1. ghost; an immortal aspect of the dead, which did not go to Tuma Island and scares living people by playing tricks on them

See also[edit]

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Participle[edit]

kosi

  1. (non-standard since 2012) feminine of kosen
  2. (non-standard since 2012) neuter of kosen

Verb[edit]

kosi

  1. (non-standard since 2012) supine of kjosa

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

kosi f

  1. (non-standard since 2012) definite singular of kos
  2. (non-standard since 2012) definite singular of kòs

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkɔ.ɕi/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔɕi
  • Syllabification: ko‧si

Adjective[edit]

kosi

  1. virile nominative/vocative plural of kosy

Verb[edit]

kosi

  1. third-person singular present of kosić

Serbo-Croatian[edit]

Adjective[edit]

kosi

  1. inflection of kos:
    1. masculine nominative/vocative plural
    2. definite masculine nominative/vocative singular
    3. definite inanimate masculine accusative singular

Verb[edit]

kosi (Cyrillic spelling коси)

  1. inflection of kositi:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Sranan Tongo[edit]

Etymology[edit]

From English curse.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

kosi

  1. to swear, to curse
  2. to insult, to swear at
    • 2011, Selectabeats, Kayente (lyrics and music), “Djoegoe Djoegoe”:
      Ei Selecta, mi granmama ben leri mi altèit, "no kosi kaiman fosi abra liba, boi".
      Hey Selecta, my grandmother always taught me: "don't curse the caiman before crossing the river, boy"

Noun[edit]

kosi

  1. curse, swear

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kosi

  1. plural of ukosi

Tocharian B[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Proto-Indo-European *kʷeh₂s-u-en-, a form of *kʷeh₂s- (to cough). Cognate with German Husten, Lithuanian kosulỹs, Irish casacht, etc.

Noun[edit]

kosi m

  1. cough

Further reading[edit]

  • Adams, Douglas Q. (2013) “kosi”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 221-222

Yilan Creole[edit]

Etymology[edit]

From Clipping of skosi, from Japanese 少し (sukoshi).

Adverb[edit]

kosi

  1. a little; slightly

References[edit]

  • Chien Yuehchen (2015) “The lexical system of Yilan Creole”, in New Advances in Formosan Linguistics[1], pages 513-532
  • 真田信治 [Shinji Sanada] (2015) “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in (Please provide the book title or journal name)[2]