lacrima
Interlingua
Pronunciation
Noun
lacrima (plural lacrimas)
- tear (from the eye, usually due to crying)
Italian
Alternative forms
- lagrima (archaic or poetic)
Etymology
From Latin lācrima, from Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, ultimately from Proto-Indo-European *dáḱru-.
Pronunciation
Noun
lacrima f (plural lacrime)
- tear (drop of fluid secreted from the eyes)
Verb
lacrima
- third-person singular present indicative of lacrimare
- second-person singular imperative of lacrimare
Related terms
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, from Proto-Indo-European *dáḱru-, from earlier compound *dr̥ḱ-h₂eḱru- (“eye bitter”). Cognates include Sanskrit अश्रु (aśru), Ancient Greek δάκρυον (dákruon) and Old English tēar (English tear).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈla.kri.ma/, [ˈɫ̪äkrɪmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈla.kri.ma/, [ˈläːkrimä]
Noun
lacrima f (genitive lacrimae); first declension
- a tear (drop of liquid from crying)
- Lacrimae arma feminae sunt.
- Tears are the weapons of a woman.
- Lacrimae quoque arma viri sunt.
- Tears are also the weapons of a man.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lacrima | lacrimae |
Genitive | lacrimae | lacrimārum |
Dative | lacrimae | lacrimīs |
Accusative | lacrimam | lacrimās |
Ablative | lacrimā | lacrimīs |
Vocative | lacrima | lacrimae |
Related terms
Descendants
- Aromanian: lacãrmã
- Asturian: llárima, llágrima
- Catalan: llàgrima
- Esperanto: larmo (borrowing)
- French: larme
- Friulian: lagrime
References
- “lacrima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lacrima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lacrima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- lacrima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
- (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
- with tears in one's eyes: lacrimis obortis
- with many tears: multis cum lacrimis
- to be unable to speak for emotion: prae lacrimis loqui non posse
- hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
- crocodiles' tears: lacrimae simulatae
- (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
- (ambiguous) to be bathed in tears: in lacrimas effundi or lacrimis perfundi
- (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: lacrimas tenere non posse
- (ambiguous) to move to tears: lacrimas or fletum alicui movere
- (ambiguous) to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere
- (ambiguous) to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
Romanian
Pronunciation
Noun
lacrima f
Spanish
Verb
lacrima
Categories:
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Old Latin
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Bodily fluids
- la:Liquids
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar