ladeira
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese *ladeyra: lado + -eira.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ladeira f (plural ladeiras)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ladeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ladeira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ladeira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ladeira f (plural ladeiras)
- slope (area of ground that tends evenly upward or downward)
Descendants
[edit]References
[edit]- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2025), “ladeira”, in Vocabulário histórico-cronológico do português medieval [Historical and chronological vocabulary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa
Portuguese
[edit]
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ladeira, from lado. Cognate with Galician ladeira and Spanish ladera.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]ladeira f (plural ladeiras)
- a steep street
- Se eu tropeço, saio rolando ladeira abaixo!
- If I trip, I’ll tumble all the way down the street!
- 1977, “Chuva, Suor e Cerveja [Rain, Sweat and Beer]”, in Muitos Carnavais, performed by Caetano Veloso, Philips:
- Não saia do meu lado / Segure o meu pierrô molhado / E vamos embolar ladeira abaixo / Acho que a chuva ajuda a gente a se ver
- Don’t leave my side / Hold onto my wet clown costume / And let’s tumble down the street / I think the rain helps us see one another
- a slope (area of ground that tends evenly upward or downward)
- Synonym: declive
Adjective
[edit]ladeira f sg
Further reading
[edit]- “ladeira”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “ladeira”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “ladeira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “ladeira”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ejɾa
- Rhymes:Galician/ejɾa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with rare senses
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -eira
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/eɾɐ
- Rhymes:Portuguese/eɾɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- pt:Landforms
