legio
Appearance
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin legiō, after the story of Legio and the demoniac. The neuter gender in the noun sense “multitude” is influenced by the related term legioen. Doublet of legioen.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]legio (used only predicatively, not comparable)
Noun
[edit]legio n (plural legio's)
- (dated) a multitude, a crowd
- Onze stad werd geteisterd door legio's ratten.
- Our city was being plagued by multitudes of rats.
Related terms
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]legio (accusative singular legion, plural legioj, accusative plural legiojn)
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- lecio (archaic)
Etymology
[edit]From legere, legō (“to choose; to collect”) + -iō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈle.ɡi.oː/, [ˈɫ̪ɛɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈle.d͡ʒi.o/, [ˈlɛːd͡ʒio]
Noun
[edit]legiō f (genitive legiōnis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | legiō | legiōnēs |
genitive | legiōnis | legiōnum |
dative | legiōnī | legiōnibus |
accusative | legiōnem | legiōnēs |
ablative | legiōne | legiōnibus |
vocative | legiō | legiōnēs |
Meronyms
[edit]- contubernium (notionally 1⁄600 legio after 107 BC); centuria (notionally 1⁄60 legio); manipulus (notionally 1⁄30 legio after c. 315 BC); cohors (notionally 1⁄10 legio after 107 BC)
Descendants
[edit]- → Armenian: ղեգեօն (ġegeōn), ղէգէօն (ġēgēōn), լեգէոն (legēon), լեգեոն (legeon)
- → Asturian: llexón, lexón
- → Catalan: legió
- → Czech: legie
- → Danish: legion
- → Dutch: legio
- → Esperanto: legio
- → Finnish: legioona
- → Galician: lexión
- → German: Legion
- → Ancient Greek: λεγεών (legeṓn)
- → Hungarian: légió
- → Icelandic: legíó
- → Ido: legiono
- → Irish: léigiún
- → Italian: legione
- → Sicilian: liggiuni
- → Maltese: leġjun
- → Norwegian Bokmål: legion
- → Norwegian Nynorsk: legion
- → Old French: legion
- → Polish: legion
- → Portuguese: legião
- → Romanian: legiune
- → Russian: легио́н (legión)
- → Sicilian: lijuni
- Spanish: León, → legión
- → Serbo-Croatian: legija
- → Swedish: legion
- → Swedish: legio
- → Volapük: legion
References
[edit]- “legio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “legio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- legio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- legio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to form two legions: efficere duas legiones
- to fill up the numbers of the legions: complere legiones (B. C. 1. 25)
- to form two legions: efficere duas legiones
- “legio”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “legio”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “legio”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “legio”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]legio (indeclinable) (uncountable)
- legion (adjective)
References
[edit]- “legio” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]legio (indeclinable) (uncountable)
- legion (adjective)
References
[edit]- “legio” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]legio (not comparable)
- legion (numerous)
- I över 40 år har min fantasi snurrat om kvinnokönet, och legio äro de kvinnor som jag i mina da'r [dagar] friat till – Axel Robert "Döderhultarn" Petersson (1868 – 1925)
- For over 40 years, my imagination has revolved around the female sex, and legion are the women I have proposed to in my days
- customary
- acceptable, legitimate
- Det har blivit legio att strunta i reglerna
- It has become acceptable to ignore the rules
Usage notes
[edit](sense 2) and (sense 3) are recent usage and considered erroneous by some. (sense 3) is perhaps inspired by legitim (“legitimate”).
References
[edit]Categories:
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːɣioː
- Rhymes:Dutch/eːɣioː/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch predicative-only adjectives
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch dated terms
- Dutch terms with usage examples
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *leǵ-
- Latin terms suffixed with -io (abstract noun)
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- la:Military
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Collectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples