luego
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus, from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Doublet of locus. Cognate with English lieu and locus.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]luego
- then (afterward)
- Synonym: entonces
- Me jubilé, luego volví a trabajar.
- I retired, then I went back to work.
- Gira la cabeza hacia la derecha, luego hacia la izquierda.
- Turn your head right, then left.
- later, later on (at some point in the future)
- (Latin America) soon (within a short time)
Conjunction
[edit]luego
- therefore (consequently)
- Synonym: por lo tanto
- Pienso, luego existo.
- I think, therefore I am.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “luego”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *stel-
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡo
- Rhymes:Spanish/eɡo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Latin American Spanish
- Spanish conjunctions