English
Etymology
maid + servant
Noun
maidservant (plural maidservants )
A female servant ; a maid .
1611 Six days thou shalt labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant , nor thy maidservant , nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou. Deuteronomy 5:12-13 KJV
Related terms
Translations
female servant, maid
Aramaic:
Classical Syriac: ܡܫܡܫܢܝܬܐ f
Armenian: աղջիկ (hy) ( aġǰik ) , աղախին (hy) ( aġaxin )
Old Armenian: աղախին ( ałaxin ) , նաժիշտ ( nažišt )
Chinese:
Mandarin: 女僕 / 女仆 (zh) ( nǚpú ) , 女仆 (zh) ( nǚpú ) , 女傭 / 女佣 (zh) ( nǚyōng ) , 女佣 (zh) ( nǚyōng ) , 侍女 (zh) ( shìnǚ )
Finnish: palvelijatar , piika (fi)
French: servante (fr) f
German: Zugehfrau (de) f ( dated ) , Mensch (de) n ( archaic ) , Mamsell (de) f ( dated ) , Dienstmädchen (de) n , Hausmädchen (de) n , Thusnelda (de) f ( dated ) , Minna (de) f ( archaic ) , Perle (de) f ( dated, slang ) , Filine f ( archaic, student slang ) , Besen (de) m ( archaic, humorous ) , Magd (de) f
Greek:
Ancient: θεράπαινα f ( therápaina )
Hungarian: szolgálólány (hu) , cselédlány (hu)
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Irish: banseirbhíseach m
Middle Irish: cailín m
Old Irish: banóclach f
Japanese: 仕え女 ( つかえめ, tsukaeme )
Latin: ancula f , famula f
Persian: کنیز (fa) ( kaniz )
Portuguese: criada (pt) f
Russian: прислу́га (ru) f ( prislúga ) , служа́нка (ru) f ( služánka )
Scottish Gaelic: ban-òglach f
Spanish: criada (es) f , moza (es) f
Tibetan: གཡོག་མོ ( g.yog mo )
West Frisian: faam (fy) c
Anagrams