mallar
Galician
Etymology 1
From mallo (“hammer; flail”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (agriculture) to thresh
- Synonym: trillar
- 1302, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1253:
- et cada natal III soldos de leoneses ou a quantia deles et un dia de segar et outro de mallar en a grangia sobredita.
- and every Christmas [you'll give] III Leonese soldos, or their equivalent value, and a day of harvest and a day of threshing in the aforementioned farm
- et cada natal III soldos de leoneses ou a quantia deles et un dia de segar et outro de mallar en a grangia sobredita.
- to hammer
- Synonym: mazar
- (figurative) to beat up
- (figurative) to exhaust
Conjugation
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From malla (“net”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (fishing, transitive) to net, capture fish with a net
- (fishing, intransitive) to get caught by a net
- Synonym: enredar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “malla”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Template:R:TILG
- “mallar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- Alternative spelling of majar
Conjugation
Swedish
Noun
mallar