manque
English
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French manqué
Pronunciation
3=USPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Adjective
manque (not comparable)
- (postpositive) unable to fully realise one's ambitions; would-be
- an artist manque
Usage notes
- In most usage this word retains the grammar of French. It often appears in italics in English printed text, indicating that it should follow correct French spelling, inflection (plural, gender), as well as being positioned after the noun modified. See manqué.
Asturian
Verb
(deprecated template usage) manque
French
Pronunciation
Etymology 1
From manquer
Noun
manque m (plural manques)
Etymology 2
Borrowed from Italian manco, from Latin mancus.[1]
Noun
manque f (plural not attested)
- See à la manque[1]
Verb
manque
- inflection of manquer:
Further reading
- “manque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
References
Portuguese
Verb
manque
Categories:
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Latin
- French nouns with unattested plurals
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms