orð
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”), from Proto-Indo-European *werh₁- (“speak”).
Cognate with Old Frisian word, Old Saxon word, Dutch woord, Old High German wort (German Wort), Swedish ord, Gothic 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), and English word.
The Proto-Indo-European root is also the source of Latin verbum, Lithuanian vardas, and, more distantly, of Ancient Greek εἴρω (eírō, “I say”) and Old Church Slavonic ротити сѧ (rotiti sę, “to swear”) (Russian ротиться (rotitʹsja, “to vow”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orð n (genitive singular orðs, plural orð)
Declension
[edit]Declension of orð | ||||
---|---|---|---|---|
n3 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | orð | orðið | orð | orðini |
accusative | orð | orðið | orð | orðini |
dative | orði | orðinum | orðum | orðunum |
genitive | orðs | orðsins | orða | orðanna |
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”), from Proto-Indo-European *werh₁- (“speak”).
Cognate with Old Frisian word, Old Saxon word, Dutch woord, Old High German wort (German Wort), Swedish ord, Gothic 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), and English word.
The Proto-Indo-European root is also the source of Latin verbum, Lithuanian vardas, and, more distantly, of Ancient Greek εἴρω (eírō, “I say”) and Old Church Slavonic ротити сѧ (rotiti sę, “to swear”) (Russian ротиться (rotitʹsja, “to vow”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orð n (genitive singular orðs, nominative plural orð)
- word
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- remarks
- request
- message
- promise, one's word
- Að halda orð sín.
- To keep one's word.
- Að halda orð sín.
- reputation
- Frambjóðandinn hefur á sér gott orð.
- The candidate has a good reputation.
Declension
[edit]Declension of orð | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | orð | orðið | orð | orðin |
accusative | orð | orðið | orð | orðin |
dative | orði | orðinu | orðum | orðunum |
genitive | orðs | orðsins | orða | orðanna |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- boðorð
- boðorðin tíu
- fá orð í eyra (to get a reprimand)
- hafa orð á (to mention something)
- koma orðum að (to find words to express something)
- leggja orð í belg (to put a word in, to make a remark)
- mannorð
- markorð
- meðal annarra orða (by the way)
- með öðrum orðum (in other words)
- orðaleikur
- orðflokkur
- orð í tíma töluð (a timely remark)
- orðstír
- orðum aukinn (exaggerated)
- samstofna orð
- stikkorð
- taka til orða (to speak)
- varnaðarorð
Further reading
[edit]- “orð” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
- orð in Hólmarsson et al.: Íslensk-ensk orðabók. 1989.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰom, zero grade of Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”), akin to Old English word, Old High German wort.
Noun
[edit]orð n (genitive orðs, plural orð)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- yrði n sg (“words, utterances”)
Descendants
[edit]- Icelandic: orð
- Faroese: orð
- Norwegian Nynorsk: ord
- Norwegian Bokmål: ord
- Elfdalian: uord
- Old Swedish: orþ, ordh
- Swedish: ord
- Old Danish: orth
- Old Gutnish: orþ
- Gutnish: ård
Scanian
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orð n (definite singular orðeð, plural orð)
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/oːɹ
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Linguistics
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔrð
- Rhymes:Icelandic/ɔrð/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Scanian terms inherited from Old Norse
- Scanian terms derived from Old Norse
- Scanian terms inherited from Proto-Germanic
- Scanian terms derived from Proto-Germanic
- Scanian terms with IPA pronunciation
- Scanian lemmas
- Scanian nouns
- Scanian neuter nouns