papal
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English papal, from Old French papal and Medieval Latin pāpālis (“papal”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpeɪpəl/, [ˈpʰeɪ̯.p(ʰ)əɫ]
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -eɪpəl
Adjective
[edit]papal (comparative more papal, superlative most papal)
- Having to do with the pope or the papacy.
- 2025 April 21, Peter Stanford, “Pope Francis obituary”, in The Guardian[1]:
- In both the 2005 and 2013 papal elections there were whispers circulating that back in 1976 Francis had failed to help the two priests in their hour of need.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Adjective
[edit]papal (epicene, plural papales)
- papal (related to the pope or papacy)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]papal m or f (masculine and feminine plural papals)
- papal
- Synonyms: pontifical, pontifici
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “papal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
French
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Medieval Latin papālis. By surface analysis, pape + -al.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]papal (feminine papale, masculine plural papaux, feminine plural papales)
- papal
- Near-synonym: pontifical
- bulle papale ― (please add an English translation of this usage example)
Further reading
[edit]- “papal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Medieval Latin papālis. By surface analysis, papa + -al.
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]papal m or f (plural papais)
- papal (related to the pope or papacy)
Further reading
[edit]- “papal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “papal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French papal. By surface analysis, papă + -al.
Adjective
[edit]papal m or n (feminine singular papală, masculine plural papali, feminine/neuter plural papale)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
| nominative- accusative |
indefinite | papal | papală | papali | papale | ||
| definite | papalul | papala | papalii | papalele | |||
| genitive- dative |
indefinite | papal | papale | papali | papale | ||
| definite | papalului | papalei | papalilor | papalelor | |||
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin papālis, from Ecclesiastical Latin papa.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]papal m or f (masculine and feminine plural papales)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “papal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Volapük
[edit]Noun
[edit]papal (genitive papala, plural papals)
Declension
[edit]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominative | papal | papals |
| Genitive | papala | papalas |
| Dative | papale | papales |
| Accusative | papali | papalis |
| Predicative1 | papalu | papalus |
| Vocative | o papal | o papals |
- Introduced in Volapük Nulik.
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪpəl
- Rhymes:English/eɪpəl/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms suffixed with -al
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Catalan terms suffixed with -al
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- ca:Roman Catholicism
- French terms borrowed from Medieval Latin
- French learned borrowings from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms suffixed with -al
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with collocations
- Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Portuguese learned borrowings from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms suffixed with -al
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese epicene adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms suffixed with -al
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Catholicism
- es:Roman Catholicism
- es:Theology
- Volapük lemmas
- Volapük nouns