passieren
German
Etymology
Borrowed from French passer. Compare English pass.
Pronunciation
Verb
- (auxiliary sein) to happen
- Wie konnte das nur passieren?
- How could that have happened?
- Synonyms: (formal) geschehen, (formal) sich ereignen, (colloquial) los sein, (slang) abgehen
- (formal, auxiliary haben) to move beyond; pass
- Synonyms: (colloquial) vorbei sein, vorbeikommen, vorbeigehen (walking), vorbeifahren (driving), überqueren (cross), überschreiten (cross) (formal)
- Die Gruppe hat soeben die Grenze passiert.
- The group has just passed the border.
- (cooking, auxiliary haben) to pass through a sieve, to strain
- Als nächstes muss die Brühe durch das Sieb passiert werden.
- Next, the broth needs to be passed through the sieve.
- Synonym: seihen
Usage notes
In most regions, passieren is the normal word for “to happen” whereas geschehen is rather formal.
Conjugation
Related terms
Further reading
- “passieren” in Duden online