passer

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Passer and pâsser

English[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

passer ‎(plural passers)

  1. One who succeeds in passing a test, etc.
    • 2008, David L. Streiner, ‎Geoffrey R. Norman, Health Measurement Scales
      The distributions of scores on the exam for passers and failers are plotted []
  2. (sports) Someone who passes, someone who makes a pass.
    1. (American football) A football player who makes a forward pass, who may be (but not limited to) the quarterback.
  3. (chess) A passed pawn.
  4. (archaic) One who passes; a passenger.
  5. (sociology) One who is able to "pass", or be accepted as a member of a race, sex or other group to which society would not otherwise regard them as belonging.
    • 2014, Risa Bear, Homecomings, page 69:
      Passers and would-be passers make every effort to be convincing in their chosen gender role []

See also[edit]

Anagrams[edit]


Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From German Passer.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pasər/, [ˈpʰasɐ]

Noun[edit]

passer c (singular definite passeren, plural indefinite passere)

  1. compass, pair of compasses
  2. dividers
  3. calipers
Inflection[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

See passere ‎(to pass).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /paseːr/, [pʰaˈseɐ̯ˀ]

Verb[edit]

passer or passér

  1. imperative of passere

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

passer m ‎(plural passers, diminutive passertje n)

  1. compass (device used with a pencil to draw an arc or circle on paper)

French[edit]

Etymology[edit]

From Old French, from Vulgar Latin passāre, from Latin passus, supine of pando ‎(I stretch, I spread out). Compare Italian passare, Spanish pasar, Portuguese passar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

passer

  1. to go past
  2. to skip a go
  3. to cross (a border)
  4. (law) to pass
    passer une loi - to pass a law
  5. to publish (a newspaper)
  6. to take, to sit (an exam or test)
    J'ai réussi à l'examen que j'avais passé en avril. - I passed the exam that I took in April.
  7. to pass (an exam or test)
  8. to exceed (a limit)
  9. to percolate
  10. to hand down, to pass on
  11. to be allowed
  12. to spend (time)
    J'ai passé les vacances en Espagne. — I spend the holidays in Spain.
    J'ai passé une splendide soirée chez toi
    I had a great evening at yours
  13. (intransitive) to pass, to go (between two entities)
  14. (transitive) to show (a movie)
  15. to go up (a grade)
  16. to shift (change gear)
    1. to go down
    2. to go up
  17. to stop by, to pop in
    Je vais y passer demain pour mes affaires. - I'm going to stop by there tomorrow for my things.
  18. to pass away, to die
  19. (music) to spin (e.g. a disk)
  20. (TV) to show (be on television)
  21. (sports) to pass (kick, throw, hit etc. the ball to another player)
  22. (athletics) to pass (the relay baton)
  23. to pass on (infect someone else with a disease)
  24. (transitive) to put, to place, to slip (move a part of one's body somewhere else)
    • 1908, Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, 2009 edition, Wikisource, chapter 1:
      [...] et, par-dessus les volets, les barreaux intacts, des barreaux à travers lesquels vous n’auriez pas passé le bras…
  25. to wipe, rub
    Elle passe de la crème sur son ventre. - She's rubbing cream on her belly.
  26. to put (make something undergo something)
  27. (card games) to pass (not play upon one's turn)
  28. (reflexive) to take place, to happen, to come to pass.
  29. (reflexive, for time) to go by

Usage notes[edit]

  • This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

External links[edit]


Ladin[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin passāre, from Latin passus.

Verb[edit]

passer

  1. to proceed

Conjugation[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *p(e)t-tro- ‎(who flies, bird). Related to penna.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

passer m ‎(genitive passeris); third declension

  1. sparrow
    • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 3.3-4
      passer mortuus est meae puellae / passer, deliciae mea puellae

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative passer passerēs
genitive passeris passerum
dative passerī passeribus
accusative passerem passerēs
ablative passere passeribus
vocative passer passerēs

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Michiel de Vaan (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Leiden, Boston: Brill Academic Publishers, page 449

Norwegian Bokmål[edit]

Verb[edit]

passer

  1. imperative of passere

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *passāre < Latin passus ‎(a step, pace, footstep, track).

Verb[edit]

passer

  1. to pass; to pass by

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ss, *-sss, *-sst are modified to s, s, st. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants[edit]

External links[edit]

  • pass in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911