rabiar
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese raviar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from rabia, from Latin rabiēs (“rage”). Cognate with Spanish rabiar.
Pronunciation
Verb
rabiar
- (intransitive) to rage, to be angry
- to have rabies
- (intransitive) to suffer
- Synonym: sufrir
- (intransitive) to be too salty, sour, hot or spiced
- Synonym: queimar
- Template:indtr to covet
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ravia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rabiar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
From noun rabia, from (deprecated template usage) [etyl] Latin noun rabiēs, related to Latin verb rabiō but not its descendant.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.