rabiar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese raviar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from rabia, from Latin rabiēs (rage). Cognate with Spanish rabiar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rabiar

  1. (intransitive) to rage, to be angry
    Synonyms: enfadar, enfurecer
  2. to have rabies
  3. (intransitive) to suffer
    Synonym: sufrir
  4. (intransitive) to be too salty, sour, hot or spiced
    Synonym: queimar
  5. (transitive with por) to covet
    Synonyms: bremar, devecer

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • raviar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • ravia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • rabiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • rabiar” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • rabiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.



Spanish[edit]

Etymology[edit]

From noun rabia, from Latin noun rabiēs, related to Latin verb rabiō but not its descendant.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ra̠ˈβ̞ ja̠ɾ], [ra̠ˈbja̠ɾ]

Verb[edit]

rabiar (first-person singular present rabio, first-person singular preterite rabié, past participle rabiado)

  1. to rage, to be angry
  2. to have rabies

Conjugation[edit]

Related terms[edit]