racha
Galician
Etymology
Back-formation from rachar.
Pronunciation
Noun
racha f (plural rachas)
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “racha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From rachar (“to crack; to split”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈʁa.ʃɐ/
Noun
racha f (plural rachas)
- crack; fissure (thin break in previously solid material)
- O frio abriu rachas nos meus lábios.
- The cold caused cracks to open up in my lips.
- a piece of split wood
- Pus várias rachas de lenha na fogueira.
- I put several pieces of firewood in the fire.
- sliver; fragment (small piece broken out of something)
- Joguei um punhado de rachas de pedra nos pássaros.
- I threw a handful of rock fragments at the birds.
- (informal) bit (small amount of something)
- Me dê uma racha de açúcar.
- Give me a bit of sugar.
- (vulgar) fanny; pussy (external female sexual organs)
Synonyms
- (fissure): fissura, rachadura, fenda, fresta
- (piece of split wood): cavaco
- (fragment): fragmento, lasca
- (bit): pouco
- (woman's genitalia): See here
Noun
racha m (plural rachas)
- (Brazil, slang) an illegal street race
- (Brazil, slang) an informal football match played in an improvised location
- (Brazil) schism (split or separation within a group)
Synonyms
Related terms
Verb
racha
Spanish
Etymology
Maybe borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Arabic رَجّة (rajja, “agitation”)
Noun
racha f (plural rachas)
Synonyms
- (gust of wind): ráfaga
Derived terms
Categories:
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese informal terms
- Portuguese vulgarities
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Wind