rendez-vous
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
rendez-vous (plural rendez-vous)
- Alternative form of rendezvous
- 1790, Jane Austen, Love and Freindship[sic]:
- In my Mind, every Virtue that could adorn it was centered; it was the Rendez-vous of every good Quality and of every noble sentiment.
- 1814 August 17, Columbian Patriot[1], volume I, number 51, column 4:
- THE Subscriber has opened a Recruiting Rendez-vous in the village of Middlebury, for the reception of Recruits for the 31st regt. U. S. infantry, and invites the able-bodied and patriotic young men of the vicinity to repair to the Standard of their Country—erected at his quarters, where they may become entitled to One Hundred and Twenty-four Dollars BOUNTY;
- 1837 September 30, “The Duel”, in Maumee Express[2], volume I, number 26, Maumee City, Ohio, column 4:
- They made a brilliant entre’e into the cafe’—a general place of rendez-vous for the students and officers when they were not at daggers drawn.
- 2007 September 23, “Suite Deal Spa Package”, in Boston Sunday Globe, volume 272, number 85, Boson, Mass., page 47:
- Escape for a romantic rendez-vous and be treated to this suite deal, too sweet to miss!
French[edit]
Etymology[edit]
The second person plural imperative form of se rendre; see rendez and vous
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rendez-vous m (plural rendez-vous)
- date
- Synonym: (informal) rencard
- rendezvous
- appointment
- Synonym: (informal) rencard
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: rendezvous
- → German: Rendezvous
- → Haitian Creole: randevou
- → Hungarian: randevú
- → Greek: ραντεβού (rantevoú)
- → Japanese: ランデブー
- → Macedonian: рандеву́ (randevú)
- → Polish: rendez-vous
- → Portuguese: rendez-vous
- Brazilian Portuguese: randevu (“brothel”)
- → Russian: рандеву́ (randɛvú)
- → Turkish: randevu
Verb[edit]
rendez-vous
Further reading[edit]
- “rendez-vous” in Dictionnaire Français en ligne Larousse.
- “rendez-vous” in Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877.
- “rendez-vous”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French rendez-vous.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rendez-vous n (indeclinable)
- date (meeting with a lover or potential lover)
Further reading[edit]
- rendez-vous in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- rendez-vous in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French rendez-vous. Doublet of randevu.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rendez-vous m (invariable)
- rendezvous (agreement to meet; a location or time agreed upon to meet)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French rendez-vous.
Noun[edit]
rendez-vous n (plural rendez-vous-uri)
Declension[edit]
Declension of rendez-vous
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) rendez-vous | rendez-vousul | (niște) rendez-vousuri | rendez-vousurile |
genitive/dative | (unui) rendez-vous | rendez-vousului | (unor) rendez-vousuri | rendez-vousurilor |
vocative | rendez-vousule | rendez-vousurilor |
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English multiword terms
- English terms with quotations
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛvu
- Rhymes:Polish/ɛvu/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Polish multiword terms
- Polish terms spelled with V
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese unadapted borrowings from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese multiword terms
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian multiword terms
- Romanian neuter nouns