rup
Jump to navigation
Jump to search
See also: RUP
Translingual
[edit]Symbol
[edit]rup
Czech
[edit]Etymology
[edit]Onomatopoeic.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]rup
- (onomatopoeia) crack, burst, snap
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “rup”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
- “rup”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “rup”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Jarai
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]rup (classifier pŏk)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Per Brückner, the word is native and cognate with Czech roup (“pinworm”), Latvian rupjš (“coarse, rough”), Lithuanian raupas (“pock”), raupsai (“leprosy”), rupùs (“coarse, rough”), rùpūžė (“toad”), rūpėti (“to concern”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rup m animal
- (obsolete) pinworm, threadworm
- Synonym: owsik
Declension
[edit]Declension of rup
Related terms
[edit]adjectives
nouns
verb
- rupić impf
References
[edit]- ^ Brückner, Aleksander (1927) “rup,_rupie”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Further reading
[edit]- rup in Polish dictionaries at PWN
Romani
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Prakrit 𑀭𑀼𑀧𑁆𑀧 (ruppa),[1][2] from Sanskrit रूप्य (rūpya).[1][2][3] Cognate with Gujarati રૂપું (rūpũ), Hindustani رُوپا / रूपा (rūpā), Marwari रूपौ (rūpau), Punjabi ਰੁੱਪਾ (ruppā) / رُپّا (ruppā), and Sindhi رُپو (rupo).
Noun
[edit]rup m (nominative plural rupa)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “rūˊpya”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 625
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “rup”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 246b
- ↑ 3.0 3.1 Yaron Matras (2002) Romani: A Linguistic Introduction[1], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 32, 39, 41
- ^ Marcel Courthiade (2009) “o rup, -es- m. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 311a
Romanian
[edit]Verb
[edit]rup
- inflection of rupe:
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]rup
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/up
- Rhymes:Czech/up/1 syllable
- Czech terms with homophones
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech onomatopoeias
- cs:Sounds
- Jarai terms borrowed from Khmer
- Jarai terms derived from Khmer
- Jarai lemmas
- Jarai nouns
- Jarai nouns classified by pŏk
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/up
- Rhymes:Polish/up/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Nematodes
- pl:Parasites
- Romani terms inherited from Prakrit
- Romani terms derived from Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani 1-syllable words
- Romani masculine nouns
- rom:Nature
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns