santificar
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico.
Pronunciation
Verb
santificar (first-person singular present santifico, first-person singular preterite santifiquí, past participle santificat)
- (transitive) to sanctify (to treat as holy)
Conjugation
Further reading
- “santificar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “santificar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “santificar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “santificar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico.
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to sanctify (to treat as holy)
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico, from sanctus + facere. Compare the inherited santiguar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to sanctify, to hallow, to make holy
Conjugation
Further reading
- “santificar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Catalan transitive verbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish transitive verbs