schwa
Jump to navigation
Jump to search
See also: Schwa
English[edit]
Etymology 1[edit]
From German Schwa, from Hebrew שווא / שְׁוָא (sh'va, š’vā, “(mark mostly indicating absence of a vowel sound)”), borrowed from Classical Syriac ܫ̈ܘܰܝܳܐ (š'wayyā, literally “even, equal”), in Syriac a term for a sign consisting of two vertical dots used to separate parts of a sentence.[1] Doublet of shva.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
schwa (plural schwas)
- (phonetics) An indeterminate central vowel sound as the "a" in "about", represented as /ə/ in IPA.
- Synonyms: natural vowel, neutral vowel
- Coordinate terms: a-schwa, schwi
- Hyponym: schwar
- 1882, B. W. Wells, “The Ablaut in English”, in Transactions of the American Philological Association, page 67:
- The participle has also, owing to the accent, the lightest possible forms; but here there was no reduplication, and so in class I. the "schwa" took the form e before single mutes or fricatives, and elsewhere o.
- 2006 April 27, Sylvia Moosmüller; Theodor Granser, “The spread of Standard Albanian: An illustration based on an analysis of vowels”, in Language Variation and Change, volume 18, number 2, Cambridge University Press, :
- However, word-final unstressed schwa is deleted even by the speakers from South Albania, though to different degrees and dependant on the speech style […]
- The character ə.
Verb[edit]
schwa (third-person singular simple present schwas, present participle schwaing, simple past and past participle schwaed)
Derived terms[edit]
Translations[edit]
indeterminate central vowel
|
Further reading[edit]
- ^ אהרן דותן (דויטשר) (Aron Dotan a.k.a. Aron Deutscher) (1953), “שמותיו של השוא בראשיתו של הדקדוק העברי (The names of the schwa at the beginning of Hebrew grammar)”, in Lĕšonénu: A Journal for the Study of the Hebrew Language and Cognate Subjects / לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה[1], volume י"ט (19), issue קובץ מיוחד תשי"ד (special file 2014), Academy of the Hebrew Language, pages 13-30
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
schwa (plural schwas)
- Alternative form of shva
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Schwa or English schwa, from Hebrew שווא / שְׁוָא (sh'va ,š’vā, “nought”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
schwa m or f (invariable)
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
schwa m (plural schwas)
Categories:
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English terms derived from Hebrew
- English terms derived from Classical Syriac
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- Rhymes:English/ə
- Rhymes:English/ə/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Phonetics
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms with rare senses
- en:Latin letter names
- en:Phonemes
- Italian terms borrowed from German
- Italian terms derived from German
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Hebrew
- Italian 1-syllable words
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/a
- Rhymes:Italian/a/1 syllable
- Rhymes:Italian/a/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian terms spelled with W
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Phonetics
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Phonetics