segur

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Ultimateria (talk | contribs) as of 00:01, 2 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin sēcūrus. Compare Occitan segur, Spanish seguro, French sure.

Pronunciation

  • Lua error in Module:ca-IPA at line 1145: In respelling 'segur', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or -ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or '(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually need rewriting using 'rr'.

Adjective

segur (feminine segura, masculine plural segurs, feminine plural segures)

  1. safe
  2. secure
  3. sure, certain

Derived terms

Further reading


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese segur (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin secūris.

Pronunciation

Noun

segur m (plural segures)

  1. (now literary) axe
    • 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
      que nõ ficou deles nĩhũu senõ pouquos que nõ fosen hũus chagados et os outros degolados, et outros [con] grãdes feridas de lanças et cortos cõ segures, et outros chagados cõ seetas et cõ dardos
      and there were but few left that were not injured, others having their throat slit, others with large spear wounds and cut with axes, and others wounded with arrows and darts

References

  • Template:R:DDGM
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “segur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Template:R:TILG

Occitan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin sēcūrus.

Pronunciation

  • Audio (Béarn):(file)

Adjective

segur m (feminine singular segura, masculine plural segurs, feminine plural seguras)

  1. safe; secure
  2. sure, certain

Derived terms


Spanish

Etymology

From Latin secūris.

Pronunciation

  • IPA(key): /seˈɡuɾ/ [seˈɣ̞uɾ]

Noun

segur m (plural segures)

  1. a small axe similar to or also fulfilling the function of an adze, a scythe, a fascis, or even a spokeshave

Descendants

  • Andalusian Arabic: شُقُور (šuqūṛ, axe)
  • Moroccan Arabic: شَاقُور (šāqūṛ, šāqōṛ, adze of a carpenter; hatchet)
    • Central Atlas Tamazight: [Term?] (axe), šaquṛ; pl. šwaqw
      • Central Atlas Tamazight: [Term?] (small axe, hatchet), tašaquṛt; pl. tašaquṛin
  • Algerian Arabic: شَاقُور (šāqūṛ, šāqōṛ, adze of a carpenter; hatchet)
      • Algerian Arabic: شَاقُورَة (šāqūṛa, šāqōṛa, small axe, hatchet)
  • Tunisian Arabic: شَقُور (šāqūr, šaqūr, adze of a carpenter; hatchet)/شَاقُور (šāqūr, šaqūr, adze of a carpenter; hatchet)
  • Egyptian Arabic: شَقُورَة (šaʾūṛa, adze for agricultural purposes)

Further reading

  • “Orígenes del segur”, in Armas y armaduras en España[1], 2012 February 27

Welsh

Etymology

Borrowed from Latin sēcūrus.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɛɡɨ̞r/
  • Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈseːɡɪr/, /ˈsɛɡɪr/

Adjective

segur

  1. idle