skjuta
Appearance
Swedish
[edit]
Etymology
[edit]From Old Swedish skiūta, from Old Norse skjóta, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kewd-.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]skjuta (present skjuter, preterite sköt, supine skjutit, imperative skjut)
- to shoot ((a projectile with) a weapon), (often, idiomatically – see the usage notes below) to fire ((a projectile with) a weapon)
- to shoot (hit with a projectile fired from a weapon)
- Han blev skjuten i armen
- He was shot in the arm
- (usually sports) to shoot, to fire (send off (a ball, puck, or the like) with force)
- Han sköt bollen i mål!
- He shot the ball into the goal!
- (usually with a particle) to shoot (move swiftly (and suddenly) (like a projectile))
- (often with out (“out”)) to project (in a more or less dramatic(-sounding) fashion – like "shoot (out, etc.)," but for something static); to jut, to protrude, etc.
- Synonyms: sträcka sig, (stick out) sticka ut
- en landtunga som skjuter ut i havet
- a tongue of land jutting out [that shoots out] into the sea
- en klippa som skjuter upp ur havet
- a rock jutting out of [that shoots out of] the sea
- en haka som skjuter ut
- a chin that juts out [shoots out]
- Hon snubblade på en gren som sköt ut från buskaget
- She tripped on a branch that was protruding [shot out] from the bushes
- to push, to shove (something, moving it)
- Hon sköt lådan framför sig
- She pushed the box in front of her
- (usually with på – see also skjuta upp) to push back, to postpone (move to later)
- Synonym: senarelägga
- Vi får skjuta på mötet till onsdag
- We'll have to push the meeting back to Wednesday / We'll have to reschedule the meeting for Wednesday
- Jag tycker vi skjuter på schemat 30 minuter
- I think we should push the schedule back by 30 minutes
- (idiomatic, in "skjuta på framtiden") to postpone
- Synonym: skjuta upp
- (colloquial) to scan (a barcode or similar)
- (slang, usually transitive) to shoot up, to shoot (inject oneself with a syringe (with a recreational drug, especially heroin))
- Synonym: (inject) injicera
- En väktare såg henne skjuta heroin
- A security guard saw her shooting up (heroin)
Usage notes
[edit]Compared to English, Swedish has a relatively stronger preference for skjuta (“shoot”) as opposed to avfyra (“fire”) for firing (projectiles from) a weapon. Avfyra sounds slightly more technical in Swedish, like a bit more towards discharge.
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | skjuta | skjutas | ||
| supine | skjutit | skjutits | ||
| imperative | skjut | — | ||
| imper. plural1 | skjuten | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | skjuter | sköt | skjuts, skjutes | sköts |
| ind. plural1 | skjuta | sköto | skjutas | skötos |
| subjunctive2 | skjute | sköte | skjutes | skötes |
| present participle | skjutande | |||
| past participle | skjuten | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]Categories:
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ʉːta
- Rhymes:Swedish/²ʉːta/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- sv:Sports
- Swedish idioms
- Swedish colloquialisms
- Swedish slang
- Swedish transitive verbs
- Swedish strong verbs
- Swedish class 2 strong verbs