English [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English scanne ( “ to mark off verse to show metrical structure ” ), from earlier , from scanden Late Latin scandere ( “ to scan verse ” ), from Classical Latin scandō ( “ I climb, rise, mount ” ), from Proto-Indo-European *skend- ( “ to jump, dart, climb, scale, scan ” ).
Pronunciation [ edit ]
scan ( third-person singular simple present , scans present participle , scanning simple past and past participle )
( transitive ) To examine sequentially, carefully, or critically; to scrutinize; to behold closely. [from 16th C.]
She scanned the passage carefully but could not find what she was looking for.
1927-29, M.K. Gandhi, , translated The Story of My Experiments with Truth 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter ii:
Yet the incident did not in the least diminish my respect for my teacher. I was by nature blind to the faults of elders. Later I came to know of many other failings of this teacher, but my regard for him remained the same. For I had learnt to carry out the orders of elders, not to scan their actions. 2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68: As the 1857 to Manchester Piccadilly rolls in, I scan the windows and realise there are plenty of spare seats, so I hop aboard. The train is a '221'+'220' combo to allow for social distancing - a luxury on an XC train as normally you're playing sardines, so I make the most of it.
( transitive ) To look about for; to look over quickly. [from 19th C.]
He scanned the horizon.
( computing , transitive ) To inspect, analyse or go over, often to find something.
to scan the hard drive for errors ( computing , transitive ) To perform lexical analysis; to tokenize.
( computing , medicine , transitive ) To create an image of something with the use of a scanner.
to scan a photograph
Pencil drawings don't scan very well.
( computing , transitive ) To read with an electronic device.
to scan a barcode to scan a QR code
( obsolete , transitive , originally ) To mount by steps; to go through with step by step.
1816, Lord Byron, “Canto III”, in , London: Printed for Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third John Murray, [ … ] , , stanza LXIII, OCLC 1015450009 page 36: But ere these matchless heights I dare to scan, / There is a spot should not be pass'd in vain,— / Morat ! the proud, the patriot field ! where man / May gaze on ghastly trophies of the slain, [… ] ( poetry , transitive ) To read or mark so as to show a specific metre. [from 14th C.]
to scan verse ( intransitive ) To conform to a metrical structure.
1998, Milton Acorn, Cedric Smith, James Deahl, editor, The Road to Charlottetown: A Play , UnMon Northland:  You're right, sir, it doesn't scan very well in the English, but in the Gaelic it's sheer poetry. Have you the Gaelic?
Usage notes [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Related terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to examine sequentially, carefully, or critically; to scrutinize; to behold closely
مَحَص ( maḥaṣ ), تَمَعَن ( tamaʿan )
Egyptian Arabic: درس ( daras ) Bulgarian:
изучавам (bg) ( izučavam ) Estonian:
otsima (et) Finnish:
, tutkia pala palalta , tutkia järjestelmällisesti kammata (fi) ( figuratively ) French:
scanner , (fr) fouiller (fr) Greek:
εξετάζω (el) ( exetázo ), διερευνώ (el) ( dierevnó ) Hebrew:
סָרַק (he) ( saráq ) Hungarian:
, végigpásztáz átvizsgál , (hu) , végignéz szemügyre vesz (hu) Italian:
scrutare (it) Latin:
, karapa , tirotiro matawai Norman:
varrer (pt) Romanian:
, a baleia imaginea explora , (ro) scana , (ro) sonda (ro) Russian:
разгля́дывать (ru) ( razgljádyvatʹ ) Spanish:
escrutar (es) Swedish: , avsöka genomsöka (sv)
to look about for; to look over quickly
computing: to inspect, analyse or go over, often to find something
create an image of something with the use of a scanner
مَسَح ضَوْئِيًا ( masaḥ ḍawʾiyan )
Egyptian Arabic: سكن ( saken ), اسكان ( eskaan ) Armenian:
սկանավորել ( skanavorel ) Bulgarian:
сканирам ( skaniram ) Catalan:
escanejar (ca) Chinese:
Mandarin: 掃描 , (zh) 扫描 (zh) ( sǎomiáo ) Czech:
skenovat (cs) Dutch:
scannen (nl) Esperanto:
skannata (fi) French:
scanner , (fr) numériser (fr) ( digital scanning ), scannériser (fr) German:
scannen , (de) abtasten , (de) einscannen (de) Greek:
σαρώνω (el) ( saróno ) Hebrew:
סָרַק (he) ( saráq ) Hungarian:
szkennel , (hu) , beszkennel beolvas (hu) Icelandic:
skanna (is) Ido:
skanar (io) Indonesian:
memindai (id) Italian:
scannerizzare (it) Japanese:
スキャンする ( sukyan-surú ) Korean:
스캔하다 ( seukaenhada ) Malay:
, skannja skennja Maori:
, matawai karapa Norman:
skanować (pl) , impf zeskanować (pl) pf Portuguese:
escanear (pt) ( Brazil ), digitalizar (pt) Romanian:
scana , (ro) explora , (ro) , numeriza scaneriza Russian:
скани́ровать (ru) ( skanírovatʹ ) Serbo-Croatian:
skenirati (sh) Slovak:
escanear (es) Swedish:
läsa in (en bild), skanna (sv) Tagalog:
สแกน ( sà-gɛɛn ), กราดภาพ (th) ( gràat-pâap ) Turkish:
taramak , (tr) taratmak (tr) Ukrainian: сканува́ти impf ( skanuváty ), відсканува́ти pf ( vidskanuváty )
to read with an electronic device
to read or mark so as to show a specific metre
to conform to a metrical structure
scan ( plural )
investigation. [from 1700s]
( computing ) An instance of scanning.
The operators vacated the room during the scan. ( computing ) The result or output of a scanning process.
The doctors looked at the scans and made a diagnosis.
Translations [ edit ]
result or output of a scanning process
See also [ edit ]
Further reading [ edit ]
Anagrams [ edit ]
Romanian [ edit ]
scan ( m plural )
Obsolete form of . scaun
Declension [ edit ]
References [ edit ]
scan in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN