troppo
English
Etymology
From tropical + -o (“diminutive suffix”). First used by Australian troops in tropical regions during WWII, in the sense “affected by war service in the tropics.” [1][2]
Pronunciation
Audio (AU) (file)
Adjective
troppo (not comparable)
- (Australia, slang, with "go") Crazy, mad, strangely behaving; especially as attributed to hot weather.
- Barry′s gone troppo and married that sheila he′s only known for two weeks.
- After three months by himself on his ‘dream’ tropical island he went troppo and smashed all the equipment.
- 1989, Rosie Boycott, All for Love, page 163,
- ‘ […] She calls these rehearsals my singing lessons - but at least I don′t have people rushing in thinking I′ve gone troppo . . .’
- ‘Except me.’ Violet′s smile lingered as she gazed at him.
- 2009, Paul Tapp, Disquiet - the Justifiable Homicide of an Australian Vietnam Veteran, page 121,
- For a lone Digger gone troppo, as Joe is deemed to have done, it is a realistic scenario.
Usage notes
Used in the verb go troppo — to go crazy, to act strangely, as due to tropical heat.
Synonyms
- bonkers
- doolally, from doolally tap
References
- ^ 1978, G.A.Wilkes, A Dictionary of Australian Colloquialisms, Fontana.
- ^ Australian National Dictionary Centre Home » Australian words » Meanings and origins of Australian words and idioms » T
Interlingua
Etymology
From the Italian, and also from French trop.
Adverb
troppo (not comparable)
Italian
Etymology
From Frankish *thorp, cognate with French trop (“too much”), Piedmontese tròp/trop.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
- too much
- non mettere troppa carne al fuoco ― Don't bite off more than you can chew. (Literal meaning: Don't put in too much meat to the fire.)
- too many
Pronoun
troppo
Adverb
troppo
Categories:
- English terms suffixed with -o
- English terms with audio links
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- Australian English
- English slang
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua lemmas
- Interlingua adverbs
- Italian terms derived from Frankish
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian terms with usage examples
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian adverbs