urbano
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish urbano, from Spanish música urbana.
Noun
[edit]urbano (uncountable)
- (music) An umbrella term for various popular Latin American music genres.
- Alternative form: urbano music
- Synonym: música urbana
- 2025 June 20, “KAROL G's 'Tropicoqueta' Is A Love Letter To Latin America: 5 Takeaways From The New Album”, in GRAMMY.com[1]:
- With so many flavors, the album may be a sign that KAROL G is transitioning from the world of urbano to the broader category of Latin pop.
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]urbano (feminine urbana, masculine plural urbanos or urbans, feminine plural urbanas)
References
[edit]- “urbano”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002), “urbano”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]urbano (accusative singular urbanon, plural urbanoj, accusative plural urbanojn)
- A person who lives in a city; city dweller.
- 2009, Manuel de Seabra, Malamu Vin, Unu la Alian, page 50:
- Ili iris ĝis la alia ekstremo, kie estis eta domaĉo kie iu prudenta urbano, laŭŝajne, kutime pasigis sian libertempon.
- They went to the other side, where there was a little shack where some sensible city dweller apparently liked to pass his own free time.
Further reading
[edit]- “urbano”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “urbano”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Galician
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Learned borrowing from Latin urbānus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]urbano (feminine urbana, masculine plural urbanos, feminine plural urbanas)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “urbano”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “urbano”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin urbānus (“of or belonging to a city”), derived from urbs (“city”). By surface analysis, urbe (“city”) + -ano (pertaining to).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]urbano (feminine urbana, masculine plural urbani, feminine plural urbane)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- urbano in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]urbānō
Noun
[edit]urbānō m
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]urbano (feminine urbana, masculine plural urbanos, feminine plural urbanas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “urbano”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “urbano” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “urbano”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]urbano (feminine urbana, masculine plural urbanos, feminine plural urbanas)
- urban
- Antonym: rural
- 2015 September 17, Teresa Sánchez Ravina, “Senegal se pone las pilas con la planificación familiar”, in El País[2], archived from the original on 23 March 2018:
- Un ejemplo claro se ve en la tasa de prevalencia anticonceptiva, que en 2014 era del 20% en las zonas urbanas y del 7% en las zonas rurales.
- (please add an English translation of this quotation)
- urbane
- Synonym: cortés
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “urbano”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- Aragonese terms borrowed from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ano
- Rhymes:Aragonese/ano/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese adjectives
- Esperanto terms suffixed with -ano
- Esperanto 3-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ano
- Rhymes:Esperanto/ano/3 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ano
- Rhymes:Galician/ano/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms suffixed with -ano
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ano
- Rhymes:Italian/ano/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐnu
- Rhymes:Portuguese/ɐnu/3 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ano
- Rhymes:Spanish/ano/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with quotations
