vão
Jump to navigation
Jump to search
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vão (plural vãos, feminine vãa, feminine plural vãas)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: vão
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese vão, from Latin vānus (“empty”), from Proto-Indo-European *h₁weh₂-. Cognate with Galician van and Spanish vano.
Adjective[edit]
vão (feminine vã, masculine plural vãos, feminine plural vãs)
- vain
- pretentious, overambitious (excessively proud of oneself)
- Synonyms: convencido, desvanecido, enfatuado, gabarola, gabola, presunçoso, pretensioso, vaidoso, vanglorioso
- Antonym: modesto
- pointless; futile; useless; unhelpful
- pretentious, overambitious (excessively proud of oneself)
- empty (containing nothing)
Noun[edit]
vão m (plural vãos)
- a gap
- a vacant spot
- (architecture) a hole in the wall where a window or door is placed; a sliver, a breach
- (architecture) the empty space below a staircase
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese van, from Latin vādunt.
Verb[edit]
vão
- inflection of ir:
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Architecture
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms