videira
Jump to navigation
Jump to search
See also: Videira
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese, from vide + -eira.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
videira m (plural videiras)
- vine
- 1398, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, page 468:
- de quanto vino Deus der em estas videyras leyras darnos edes meo
- of the wine that God would give in this vine plots you'll give us half
References[edit]
- “videyra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “videira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “videira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “videira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]
- videyra (obsolete)
Etymology[edit]
From vide (“vine tendril”) + -eira, from Latin vītis (“vine”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
videira f (plural videiras)
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Grapevines
- pt:Plants