whisht
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English qwyst, whisht, whist, imitative, though perhaps influenced by other verbs in wh- used in the imperative or by hust (adjective).[1]
Interjection
[edit]whisht
- (Ireland; British, especially Scotland, Northumbria) Shush, silence, be quiet!
- 1952, Neville Shute, chapter 9, in The Far Country[1], London: Heinemann:
- “You must have loved him very much,” she said.
“Whisht,” said the old woman, “there’s a word that you must never use until there's marrying between you […] ”
- A sound often used to calm livestock, cattle, sheep etc.
Translations
[edit]a sound often used to calm livestock, cattle, sheep etc.
See also
[edit]References
[edit]- Frank Graham, editor (1987), “WHISHT”, in The New Geordie Dictionary, Rothbury, Northumberland: Butler Publishing, →ISBN.
- ^ “whist, interj. or or v. imperative”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Scottish Gaelic èist (“listen, harken”).
Interjection
[edit]whisht
- a call for silence, hush!
- 1883, Margaret Oliphant, It was a Lover and his Lass[2], page 49:
- Whisht, bairns! mind it’s the Sabbath day.
- Hush, children! Remember that it’s the Sabbath day.
Verb
[edit]whisht (third-person singular simple present whishts, present participle whishtin, simple past whishtit, past participle whishtit)
- to call for silence, to say whisht
- (transitive) to silence (someone)
- (intransitive) to be silent
- 1819, Walter Scott, The Bride of Lammermoor:
- Whisht, sir!—whisht, and let me speak just ae word that I couldna say afore folk
- Hush, sir! Be silent and let me say just one thing that I could not say in front of other people
Noun
[edit]whisht (plural whishts)
- (usually negative) a slight sound, a whisper
- 1880, R.M. Ballantyne, “The Thorogood family”, in Life & Work[3], page 80:
- I’ll no make a whisht. Only let me bide near till him.
- I won’t make a whisper, if you’ll just let me wait near him.
- (rare, poetic) silence
Derived terms
[edit]- keep one's whisht (“to hold one's tongue”)
Adjective
[edit]whisht (not comparable)
References
[edit]- “Whisht, interj., v., n., adj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English lemmas
- English interjections
- Irish English
- British English
- Scottish English
- Northumbrian English
- English terms with quotations
- Northern England English
- English animal commands
- Scots terms borrowed from Scottish Gaelic
- Scots terms derived from Scottish Gaelic
- Scots lemmas
- Scots interjections
- Scots terms with quotations
- Scots verbs
- Scots transitive verbs
- Scots intransitive verbs
- Scots nouns
- Scots terms with rare senses
- Scots poetic terms
- Scots adjectives
- Scots uncomparable adjectives
- Scots terms with archaic senses