หนูตกถังข้าวสาร

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From หนู (nǔu, rat) +‎ ตก (dtòk, to drop; to fall) +‎ ถัง (tǎng, bucket) +‎ ข้าวสาร (kâao-sǎan, raw, husked rice); literally "rat falling into a bucket of raw, husked rice".

Pronunciation[edit]

Orthographicหนูตกถังข้าวสาร
h n ū t k tʰ ạ ŋ kʰ ˆ ā w s ā r
Phonemic
หฺนู-ตก-ถัง-ข้าว-สาน
h ̥ n ū – t k – tʰ ạ ŋ – kʰ ˆ ā w – s ā n
RomanizationPaiboonnǔu-dtòk-tǎng-kâao-sǎan
Royal Institutenu-tok-thang-khao-san
(standard) IPA(key)/nuː˩˩˦.tok̚˨˩.tʰaŋ˩˩˦.kʰaːw˥˩.saːn˩˩˦/(R)

Noun[edit]

หนูตกถังข้าวสาร (nǔu-dtòk-tǎng-kâao-sǎan)

  1. (idiomatic) poor man who gets a wealthy wife; poor man who marries into a wealthy family; man who marries a woman that has much higher financial status.