喌
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]喌 (Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, cangjie input 口口戈中中 (RRILL), four-corner 66320, composition ⿱吅州)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 198, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3918
- Dae Jaweon: page 419, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 655, character 3
- Unihan data for U+558C
Chinese
[edit]simp. and trad. |
喌 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 喌 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tju, *tjuɡ) : semantic 吅 + phonetic 州 (OC *tju).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄡ
- Tongyong Pinyin: jhou
- Wade–Giles: chou1
- Yale: jōu
- Gwoyeu Romatzyh: jou
- Palladius: чжоу (čžou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau1
- Yale: jāu
- Cantonese Pinyin: dzau1
- Guangdong Romanization: zeo1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsyuw, tsyuwk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tju/, /*tjuɡ/
Definitions
[edit]喌
- (onomatopoeia) cluck (sound of calling chicken); tsk
- 婢又呼雞:「喌,喌,喌,喌,王安石來。」群雞俱至。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: c. 1624, Feng Menglong (馮夢龍), Stories to Caution the World (《警世通言》). English translation by Shuhui Yang and Yunqin Yang, 2007.
- Bì yòu hū jī: “Zhōu, zhōu, zhōu, zhōu, Wáng Ānshí lái.” Qún jī jù zhì. [Pinyin]
- Then the maid called out to the chickens, "Cluck! Cluck! Cluck! Cluck! Wang Anshi, come over here!" and the flock of chickens swarmed up to her.
婢又呼鸡:「喌,喌,喌,喌,王安石来。」群鸡俱至。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Compounds
[edit]- 喌音 (zhōuyīn)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]喌
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]喌 • (ju, juk) (hangeul 주, 죽, revised ju, juk, McCune–Reischauer chu, chuk)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Middle Chinese interjections
- Old Chinese interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 喌
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading しゅく
- Japanese kanji with on reading しゅう
- Korean lemmas
- Korean hanja