Talk:都會

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Suzukaze-c in topic homograph
Jump to navigation Jump to search

homograph[edit]

都會 (dōuhuì, being a different pronunciation from dūhuì) means "would all". See, for example, here at 2:34, "ranhou dōuhuì". —Stephen (Talk) 17:49, 8 June 2017 (UTC)Reply

@Stephen G. Brown: But it's SOP. @Wyang, Suzukaze-c, Atitarev, Tooironic, should we include it? — justin(r)leung (t...) | c=› } 18:12, 8 June 2017 (UTC)Reply
Just a reminder that you can always explain this kind of thing in a usage note without actually having to formally include it... —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:16, 8 June 2017 (UTC)Reply
Yes!
我們漢語高興 [MSC, trad.]
我们汉语高兴 [MSC, simp.]
Wǒmen dōu huì shuō hànyǔ. Wǒ hěn gāoxìng! [Pinyin]
We can all speak Chinese. I am glad!
--Anatoli T. (обсудить/вклад) 22:28, 8 June 2017 (UTC)Reply
Yes. I support adding a usage note for this. Wyang (talk) 22:54, 8 June 2017 (UTC)Reply
But it might be hard to explain this in a usage note with all the topolects to worry about (dou1 wui5 in Cantonese, tû voi in Hakka...). Plus in Cantonese, 都會 generally would not be used like in Anatoli's example; it would be
我哋漢語高興 [Cantonese, trad.]
我哋汉语高兴 [Cantonese, simp.]
ngo5 dei6 dou1 sik1 gong2 hon3 jyu5. ngo5 hou2 gou1 hing3! [Jyutping]
We can all speak Chinese. I am glad!
Maybe it does merit a full entry... — justin(r)leung (t...) | c=› } 23:46, 8 June 2017 (UTC)Reply
Missing dial-syn for 會 ("to know how to")? Wyang (talk) 23:50, 8 June 2017 (UTC)Reply
I think it could be added with {{&lit}}. —suzukaze (tc) 21:19, 9 June 2017 (UTC)Reply