User:大始王皇

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

My primary activity here will be adding the Wu pronounciation for Chinese characters, in IPA, latin alphabet, and Zhuyin Fuhao. Also if i have time i might add Zhuyin Fuhao for mandarin too.


[i] - a sound between English eat ad it
AFAIK, eat is pronounced exactly as /iːt/ in RP.
[y] - a vowel not easy for English speakers
The “French ‘u’”, identical to the long pronunciation of the German Ü/ü (umlauted ‘u’), as in über-.
[ɪ] - as in English it
Agreed.
[ɥ] - I don't know this one
The labialised version of [j]; i.e., like the English consonant ‘y’ (as in yet: /jɛt/), but with the lips rounded as with ‘w’ ([w]).
Indeed. If it helps, i:j::u:w::y:ɥ replace : with ː, invalid IPA characters (:::::::). (It's the <u> in French (deprecated template usage) lui, (deprecated template usage) cuir.) —RuakhTALK 14:53, 6 December 2008 (UTC)
[e] - depending on English dialect as in bet, but English doesn't really distinguish between [e] and [ɛ].
The first vowel in the diphthong in late (pronounced /leɪt/); identical to the French É/é.
[ø] - a vowel not easy for English speakers
Per the Scandinavian Ø/ø and the German Ö/ö, as in Søren Kierkegaard and Möbius strip.
[ɛ] - depending on English dialect as in bet, but English doesn't really distinguish between [e] and [ɛ].
Hippietrail is right; the sound is identical to the French È/è.
[ə] - as in English the
That is somewhat ambiguous, because the can be pronounced as /ðə/ or /ði/. This is the sound of the wholly-unstressed forms of English’s ‘a’, ‘e’, and ‘u’ (though [ʌ] is also common for an unstressed ‘u’); e.g., about (/əˈbaʊt/), beaten (/ˈiːtən/), and but (/bət/).
[ɐ] - for English speakers, this would be hard to distiniguish from [ə].
This is the pronunciation of the German syllabic ‘r’, as in the final ‘-er’ of zeitgeister, poltergeister, and Zweihänder.
[a] - for English speakers, maybe hard to distingish from [ɑ].
In RP, the first vowel in the emboldened diphthongs of allow (/əˈlaʊ/) and light (/laɪt/). Many dialects pronounce and as /and/; however, it is pronounced as /ænd/ in RP. IMO, the confusion can arrise between <a> invalid IPA characters (<>) and <æ> invalid IPA characters (<>), but not between <a> invalid IPA characters (<>) and <ɑ> invalid IPA characters (<>).
[ɑ] - as in English father, but for English speakers, maybe hard to distingish from [a].
Correct, but the distinction should not be difficult for speakers of English.
[ɔ] - as in English bought, for British or Australian English speakers also as in English port
More like (deprecated template usage) bought; also, in RP, the first vowel of the emboldened diphthong of (deprecated template usage) boy (/bɔɪ/).
[ɤ] - a difficult sound for English speakers
If you look at the Vowels chart of this page, you’ll see that the <ɤ> invalid IPA characters (<>) sound is somewhere between <ʊ> invalid IPA characters (<>), <o> invalid IPA characters (<>), and <ʌ> invalid IPA characters (<>).
[o] - for American English speakers as in hot
I thought Americans pronounced (deprecated template usage) hot as /hɑt/… In American English, /o/ is the first vowel of the emboldened diphthongs of (deprecated template usage) boat (/boʊt/; RP: /bəʊt/) and (deprecated template usage) join (/ʤoɪn/ replace ʤ with d͡ʒ, invalid IPA characters (ʤ); RP: /ʤɔɪn/ replace ʤ with d͡ʒ, invalid IPA characters (ʤ)).
[ʊ] - as in English put, but American English speakers may pronounce this more like [ə].
In RP, (deprecated template usage) put is indeed pronounced as /pʊt/. This is the sound for the English “short ‘u’” (o͝o); contrast <u> obsolete or nonstandard characters (QQ), replace ' with ˈ, I with ɪ, N with ɴ and Q with ꞯ, invalid IPA characters ('"`UNIQ00000000QINU`"').
[u] - a shorter version of the sound in English news
(deprecated template usage) News is pronounced as /njuz/ in RP. Think of the o͞o sound of the word (deprecated template usage) shoot.
[b] - as in English
[d] - as in English
[g] replace g with ɡ, invalid IPA characters (g) - as in English
[ɦ] - I don't know this sound.
Per the ‘h’ of the Czech pronunciation of the word (deprecated template usage) háček (/ˈɦaːʧɛk/ replace ʧ with t͡ʃ, invalid IPA characters (ʧ)). This is the murmured form of <h> invalid IPA characters (<>), kinda like the English ‘h’, but “breathier”… (Sorry to be vague!)
[z] - as in English
[v] - as in English
[ʥ] replace ʥ with d͡ʑ, invalid IPA characters (ʥ) - as in English jump
Not strictly correct (the sound of the ‘j’ in (deprecated template usage) jump is most accurately repræsented by <ʤ> replace ʤ with d͡ʒ, invalid IPA characters (<ʤ>): /ʤəmp/ replace ʤ with d͡ʒ, invalid IPA characters (ʤ)); see <ʑ> invalid IPA characters (<>).
[ʑ] - as in English measure
(deprecated template usage) Measure is, strictly speaking, pronounced as /ˈmɛʒəː/ (or as /ˈmɛzjʊə/, but the latter sounds very unnatural), but, nevertheless, it is the closest sound to [ʑ] in English; it’s meant to be pronounced as a co-articulation of [z] and [ʝ], but, as Hippietrail notes, that essentially renders [ʒ].
hippietrail 00:22, 3 December 2008 (UTC)
 (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 19:29, 3 December 2008 (UTC)