cheesecake
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English chesekake; equivalent to cheese + cake. Compare chess cake.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈt͡ʃiːzˌkeɪk/
- (General American) IPA(key): /ˈt͡ʃizˌkeɪk/
- (obsolete) IPA(key): /ˈt͡ʃɛzˌkeɪk/, /ˈt͡ʃɪzˌkeɪk/[1][2]
Audio (Southern England) (file)
Noun[edit]
cheesecake (countable and uncountable, plural cheesecakes)
- (countable and uncountable) A pie made of sweetened and flavoured cottage cheese or cream cheese, eggs and milk on a crunchy base.
- Cheesecake is an especially delicious dessert.
- (countable and uncountable, obsolete) A pie made of cream, eggs and milk (somewhat resembling the modern American chess cake).[3]
- (uncountable) Imagery of scantily clad, sexually attractive young women; pin-ups.
- Synonym: leg art
- Company policy forbids displaying cheesecake in the locker rooms.
Coordinate terms[edit]
- (photography): beefcake
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Arabic: تْشِيز كَيْك (tšīz kayk)
- → Armenian: չիզքեյք (čʿizkʿeykʿ)
- → Azerbaijani: çizkeyk
- → Bulgarian: чийзке́йк (čijzkéjk)
- → Chinese: 起士蛋糕 (qǐshì dàngāo), 起司蛋糕 (qǐsī dàngāo), 乳酪蛋糕 (rǔlào dàngāo), 芝士蛋糕 (zhīshì dàngāo) (calque)
- → French: cheesecake, cheese-cake, cheese cake
- → Greek: τσίζκεϊκ (tsízkeïk), τσιζκέικ (tsizkéik), τσεισκέικ (tseiskéik)
- → Hijazi Arabic: تشيزكيك (tšīzkēk)
- → Hindi: चीज़केक (cīzkek)
- → Indonesian: cheesecake
- → Italian: cheesecake
- → Japanese: チーズケーキ (chīzukēki)
- → Kannada: ಚೀಜ಼್ಕೇಕ್ (cīzkēk)
- → Korean: 치즈케이크 (chijeukeikeu)
- → Mongolian: чийзкэйк (čiizkejk)
- → Persian: چیز کیک (čiz keyk)
- → Portuguese: cheesecake
- → Romanian: cheesecake
- → Russian: чи́зкейк (čízkejk), чизке́йк (čizkéjk)
- → Spanish: cheesecake
- → Swedish: cheesecake
- → Ukrainian: чізкейк (čizkejk)
Translations[edit]
dessert food
|
References[edit]
- ^ “Principles of Engliſh Pronunciation.” in John Walker, A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon, Paternoſter Row; and T. Cadell, in the Strand, 1791, →OCLC, page 30.
- ^ Jespersen, Otto (1909) A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)[1], volume I: Sounds and Spellings, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 4.35, page 124.
- ^ “chess cake”, in Dictionary of American Regional English[2], University of Wisconsin-Madison, 2019, Quarterly Update 17.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English cheesecake.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cheesecake f (invariable)
- cheesecake (type of pie)
Synonyms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English cheesecake.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cheesecake m (plural cheesecakes)
- cheesecake (type of pie)
- Synonym: bolo de queijo
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English cheesecake.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cheesecake m (plural cheesecakes)
- cheesecake
- Synonym: tarta de queso
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English cheesecake. First attested in the 1970s.[1]
Noun[edit]
cheesecake c
- A cheesecake; a pie made of sweetened and flavoured cottage cheese or cream cheese.
- 2006, Peter Englund, Spegelscener[4], page 78:
- Efter en sen men utmärkt middag i skymningen – grillad kotlett och hummer, cheesecake till efterrätt – hamnar vi dästa i ett av logementen, och på en dammig TV ställd i en improviserad bokhylla gjord av gamla proviantlådor tittar vi på Ridley Scotts Gladiator.
- After a late but excellent dinner at dusk — grilled chops and lobster, cheesecake for dessert — we finally end up in one of the barracks, and on a dusty TV set in a makeshift bookcase made of old provisions boxes, we watch Ridley Scott's Gladiator.
See also[edit]
- ostkaka (“curd cake”)
References[edit]
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- en:Appearance
- en:Cakes and pastries
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ejk
- Rhymes:Italian/ejk/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɛjk
- Rhymes:Italian/ɛjk/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with K
- Italian feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iskeik
- Rhymes:Spanish/iskeik/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations