pong

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Pong, pông, and -pong

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Probably from Romani pan (to stink).

Noun

[edit]

pong (plural pongs)

  1. (UK, Ireland, Commonwealth, slang) A stench, a bad smell.
    • 1992, Bryce Courtenay, Tandia, Volume 1, 2011, Read How You Want, page 109,
      She sniffed, squiffing up her nose. ‘What a pong! Do they all smell like this?’
    • 1998, Catherine Fox, Heaven′s Scent: Third Way, page 13:
      I can remember calling round once and when she answered the door I was greeted by an unmistakable, noxious pong. “I can smell gas!”
      I said. “Oh, have I left the ring on?” she asked vaguely.
    • 2000, Susan Sallis, 2011, unnumbered page,
      ‘I see what you mean about the pong. I couldn′t smell it on myself but I can smell it on you!’
    • 2009, Martin Fine, The Devil′s Fragrance, page 109:
      If you want to empty a crowded room strong body pong will usually do the trick.
[edit]
Translations
[edit]

Verb

[edit]

pong (third-person singular simple present pongs, present participle ponging, simple past and past participle ponged)

  1. (UK, Ireland, Commonwealth, slang) To stink, to smell bad.
    • 1997, Taufiq Ismail, David M. E. Roskies (translator and editor), Stop Thief!, Black Clouds Over the Isle of Gods and Other Modern Indonesian Short Stories, page 97,
      On she walked at a crawling pace, ponging of sweat, drops of mucus and blood falling between her feet.
    • 2009, Susan Brocker, Saving Sam, HarperCollins, New Zealand, unnumbered page,
      The place ponged, like the smell of stale cat pee.
    • 2010, Robin Easton, Naked in Eden: My Adventure and Awakening in the Australian Rainforest, page 63:
      [] That toothless bloke ponged. Couldn′t you smell him? He smelled like a bloody pub floor at closing time.”
    • 2011, Victor Pemberton, We′ll Sing at Dawn, 2012, eBook, Headline Publishing, unnumbered page,
      [] and this evening, Eileen Perkins′s daughter Rita ponged with the smell of cheap carbolic soap, after a late-afternoon visit to the public baths down Hornsey Road.
  2. (slang, theater, derogatory) To deliver a line of a play in an arch, suggestive or unnatural way, so as to draw undue attention to it.
  3. (slang, theater, intransitive) To invent a line of dialogue when one has forgotten the actual line.
    • 2016, Jim Davis, European Theatre Performance Practice, 1750–1900:
      [] and the “good old crusted” actor, forgetting the lines of the author, used without compunction to cover his discomfiture by inventing a text of his own–an achievement known as "ponging."
Synonyms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

From ping, via the pairing of ping-pong.

Noun

[edit]

pong (plural pongs)

  1. (networking) A packet sent in reply to a ping, thereby indicating the presence of a host.

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

pong (plural pongs)

  1. (mahjong) Alternative form of pung

See also

[edit]

Garo

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

pong

  1. ladle made from a gourd (used especially for rice beer)

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Hokkien (phòng). Compare English pung, Japanese (ポン) (pon), Mandarin (pèng), Cantonese (pung3).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pong (Baybayin spelling ᜉᜓᜅ᜔)

  1. (mahjong) pung (a set of three identical tiles)
  2. (playground games) the word that the tagged it says when catching a playmate, as in the game of hide and seek

Further reading

[edit]
  • pong at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • pong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 146
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 45