璉
Jump to navigation
Jump to search
See also: 琏
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
璉 (Kangxi radical 96, 玉+11, 15 strokes, cangjie input 一土卜十十 (MGYJJ), four-corner 15130, composition ⿰𤣩連)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 741, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 21206
- Dae Jaweon: page 1150, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1130, character 11
- Unihan data for U+7489
Chinese[edit]
trad. | 璉 | |
---|---|---|
simp. | 琏 |
Glyph origin[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
璉
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 璉 – see 連 (“man-drawn carriage; to link; to join; to connect; etc.”). (This character is a variant form of 連). |
References[edit]
- “璉”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
璉
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 璉 (MC ljenX).
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾjʌ̹n] ~ [jʌ̹n]
- Phonetic hangul: [련/연]
Hanja[edit]
璉 (eumhun 호련 련 (horyeon ryeon), South Korea 호련 연 (horyeon yeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
- Zonmal.com Hanja Dictionary (존말닷컴 한자사전/漢字辭典) (2002-2005). [3]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Elementary Mandarin
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Sichuanese conjunctions
- Dungan conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Taishanese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Jin conjunctions
- Northern Min conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Wu conjunctions
- Xiang conjunctions
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading れん
- Japanese kanji with kan'on reading れん
- Japanese kanji with kun reading うつわ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters